YOU SAID:
She stares at him from behind brunette bangs. Would he ever notice her? No. He probably wouldn't. He was the guy everyone knew. She was the new girl still trying to find her way around school.
INTO JAPANESE
彼女はブルネット前髪後ろから彼に凝視します。彼は今まで彼女を気付くだろうか。違います。彼はおそらくないでしょう。彼は、誰もが知っていた男だった。彼女はまだ学校の周り自分の道を見つけようとして新しい女の子だった。
BACK INTO ENGLISH
She was the stares at him from behind the brunette bangs. I wonder if he will ever find her. Not the same. He probably won't. He was a man who knew everyone. He is still around the school trying to find their way to the new girl.
INTO JAPANESE
彼女はブルネットの前髪の後ろから彼の視線だった。彼は今まで彼女を見つけるかどうかのだろうか。同じではないです。彼はおそらくないでしょう。誰もが知っている人だった。彼はまだ新入りの女の子に自分の道を見つけようとして学校まわりです。
BACK INTO ENGLISH
She was his gaze from behind the brunette bangs. I wonder whether he will ever find her. The same is not. He probably won't. Does anyone know who was. And he still find their way in on the new girl to school around is.
INTO JAPANESE
彼女はブルネットの前髪の後ろから彼の視線だった。彼は今まで彼女を見つけるかどうかのだろうか。同じではないです。彼はおそらくないでしょう。誰が誰だった。彼はまだ彼らの方法新しい女の子の学校の周りには見つけます。
BACK INTO ENGLISH
She was his gaze from behind the brunette bangs. I wonder whether he will ever find her. The same is not. He probably won't. Who was who. He finds around yet how their new girl's school.
INTO JAPANESE
彼女はブルネットの前髪の後ろから彼の視線だった。彼は今まで彼女を見つけるかどうかのだろうか。同じではないです。彼はおそらくないでしょう。誰が誰だった。周りはまだどのように彼を見つける、新しい女の子の学校。
BACK INTO ENGLISH
She was his gaze from behind the brunette bangs. I wonder whether he will ever find her. The same is not. He probably won't. Who was who. Around is still how to find his new girl's school.
INTO JAPANESE
彼女はブルネットの前髪の後ろから彼の視線だった。彼は今まで彼女を見つけるかどうかのだろうか。同じではないです。彼はおそらくないでしょう。誰が誰だった。周りはまだ彼の新しい女の子の学校を見つける方法。
BACK INTO ENGLISH
She was his gaze from behind the brunette bangs. I wonder whether he will ever find her. The same is not. He probably won't. Who was who. It's still finding his new girl's school around.
INTO JAPANESE
彼女はブルネットの前髪の後ろから彼の視線だった。彼は今まで彼女を見つけるかどうかのだろうか。同じではないです。彼はおそらくないでしょう。誰が誰だった。それはまだ彼の新しい女の子の学校の周りを見つけることです。
BACK INTO ENGLISH
She was his gaze from behind the brunette bangs. I wonder whether he will ever find her. The same is not. He probably won't. Who was who. It is still finding his new girl's school around.
INTO JAPANESE
彼女はブルネットの前髪の後ろから彼の視線だった。彼は今まで彼女を見つけるかどうかのだろうか。同じではないです。彼はおそらくないでしょう。誰が誰だった。それはまだ彼の新しい女の子の学校の周りを見つけることです。
BACK INTO ENGLISH
She was his gaze from behind the brunette bangs. I wonder whether he will ever find her. The same is not. He probably won't. Who was who. It is still finding his new girl's school around.
You love that! Don't you?