YOU SAID:
She sprained her ankle and told me she would need physical therapy for it and complained about it for months afterwards, telling me that she still had to get up oddly because of her sprained ankle. That relates to...
INTO JAPANESE
彼女は足首を捻挫して、それに理学療法が必要であると私に言った。その後数ヶ月間それに不満を訴え、捻挫した足首のために彼女がまだ奇妙に起きなければならないと言った。それは...
BACK INTO ENGLISH
She sprained her ankle and told me it needed physical therapy. He complained about it for several months after that and said that she still needs to get up oddly due to the sprained ankle. that is...
INTO JAPANESE
彼女は足首を捻挫し、理学療法が必要だと言った。その後、数ヶ月間不満を訴え、捻挫した足首のために奇妙に起きる必要があると語った。あれは...
BACK INTO ENGLISH
She sprained his ankle and said he needed physical therapy. After that, complained of complaints for several months, he told us that it needs to strangely occur due to the sprained ankle. That is...
INTO JAPANESE
彼女は足首を捻挫し、理学療法が必要だと言った。その後、数か月にわたり苦情を申し立てて、足首の捻挫のために奇妙なことが起こる必要があると話した。あれは...
BACK INTO ENGLISH
She sprained his ankle and said he needed physical therapy. After that, we filed a complaint over a period of several months and told us that there was a need for strange things to happen due to the ankle sprain. That is...
INTO JAPANESE
彼女は足首を捻挫し、理学療法が必要だと言った。その後、数か月にわたり訴状を提出し、足首の捻挫のために奇妙なことが起こる必要があると私たちに語った。あれは...
BACK INTO ENGLISH
She sprained his ankle and said he needed physical therapy. Later he submitted a complaint for several months and told us that strange things need to happen due to an ankle sprain. That is...
INTO JAPANESE
彼女は足首を捻挫し、理学療法が必要だと言った。その後、彼は数か月にわたり訴状を提出し、足首の捻挫のために奇妙なことが起こる必要があると語った。あれは...
BACK INTO ENGLISH
She sprained his ankle and said he needed physical therapy. After that he submitted a complaint for several months and told that there is a need for strange things to happen due to the sprain of the ankle. That is...
INTO JAPANESE
彼女は足首を捻挫し、理学療法が必要だと言った。その後、数ヶ月間訴状を提出し、足首の捻挫のために不思議なことが起こる必要があると語った。あれは...
BACK INTO ENGLISH
She sprained his ankle and said he needed physical therapy. After that, he submitted a complaint for several months and said that there is a need for strange things to happen due to an ankle sprain. That is...
INTO JAPANESE
彼女は彼の足首を捻挫し、理学療法が必要です。その後、彼は数ヶ月の苦情を提出した、足首の捻挫のために起こる奇妙なことの必要性があるといわれています。それです。。。
BACK INTO ENGLISH
She and sprains his ankle, physical therapy is required. After that, he is a strange thing happen because of sprained ankles, filed a complaint in a few months and said. That's it...
INTO JAPANESE
彼女や捻挫、足首、理学療法が必要です。その後、彼は奇妙なことが起こる足首捻挫のため数ヶ月で訴状を提出したし、述べた。それです。。。
BACK INTO ENGLISH
She and sprained the ankle, physical therapy is required. And then he for ankle sprains happen a strange few months complaint submitted, he said. That's it...
INTO JAPANESE
彼女、足首を捻挫して理学療法が必要です。その後彼の足首の捻挫の奇妙な数ヶ月の苦情を提出と彼は言った。それです。。。
BACK INTO ENGLISH
She sprained my ankle, and physical therapy are required. Then sprained his ankle a strange few months complaints filed and he said. That's it...
INTO JAPANESE
彼女は私の足首をねんざし、理学療法が必要です。その後、奇妙な数ヶ月苦情提出と彼は言った足首を捻挫しました。それです。。。
BACK INTO ENGLISH
She and sprained my ankle, physical therapy is required. A few months later, strange I sprained my ankle said complaints filed with him. That's it...
INTO JAPANESE
彼女、足首を捻挫した物理療法が必要。数ヶ月後に、奇妙な私の足首をねんざしたは、彼に提出された苦情を言った。それです。。。
BACK INTO ENGLISH
I sprained my ankle, her physical therapy is required. Is a weird, a few months after my ankle I sprained said he filed complaints. That's it...
INTO JAPANESE
足首を捻挫した、彼女の理学療法が必要です。奇妙な私の足首をねんざしたと述べた彼は苦情を提出した後、数ヶ月です。それです。。。
BACK INTO ENGLISH
Her sprained ankle physiotherapy is required. After you have submitted the complaint and strange my ankle I sprained said he is a couple of months. That's it...
INTO JAPANESE
彼女の足関節捻挫の理学療法が必要です。訴状を提出しているし、奇妙な私の足首を捻挫した後、彼は数ヶ月と述べた。それです。。。
BACK INTO ENGLISH
Ankle sprain of her physical therapy is required. He said few months and after I sprained my ankle my strange, and has filed a complaint. That's it...
INTO JAPANESE
彼女の物理的な療法の足首の捻挫は、必要です。数ヶ月と私の奇妙な私の足首をねんざし、は、訴状を提出したと述べた。それです。。。
BACK INTO ENGLISH
Physical therapy she ankles sprains is required. And a few months weird my ankle sprain, said it filed a complaint. That's it...
INTO JAPANESE
理学療法彼女の足首捻挫が必要です。数ヶ月奇妙な私の足首の捻挫は、訴状を提出したと述べた。それです。。。
BACK INTO ENGLISH
Physical therapy ankle sprains her is required. He said a strange few months my ankle sprains, filed a complaint. That's it...
INTO JAPANESE
彼女は必要な理学療法の足首の捻挫。彼は私の足首の捻挫は、訴状を提出した奇妙な数ヶ月を言った。それです。。。
BACK INTO ENGLISH
She needs physical therapy ankle sprains. He said my ankle sprain is a strange few months filed a complaint. That's it...
INTO JAPANESE
彼女は足首の捻挫の理学療法が必要です。私の足首の捻挫は奇妙な数ヶ月は、訴状を提出したと述べた。それです。。。
BACK INTO ENGLISH
She requires physical therapy for ankle sprains. I said my ankle sprain is a strange few months, filed a complaint. That's it...
INTO JAPANESE
彼女は足首の捻挫の理学療法を必要とします。私は私の足首の捻挫は奇妙な数ヶ月、訴状を提出したと述べた。それです。。。
BACK INTO ENGLISH
She needs physical therapy for ankle sprains. I submitted a complaint sprain my ankle is a strange few months, he said. That's it...
INTO JAPANESE
彼女は足首の捻挫の理学療法が必要。私は、彼は言った私の足首は数ヶ月間、奇妙な苦情捻挫を提出しました。それです。。。
BACK INTO ENGLISH
She needs physical therapy for ankle sprains. I submitted, for several months, a strange complaint sprains ankle told me he was. That's it...
INTO JAPANESE
彼女は足首の捻挫の理学療法が必要。私が提出した数ヶ月間、奇妙な苦情捻挫足首は話してくれた。それです。。。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium