YOU SAID:
She spent a life building walls then sat there in her lonely wondering why nothing grew.
INTO JAPANESE
彼女は壁を建てるのに人生を費やし、なぜ何も成長しなかったのか不思議に思って、孤独な中に座っていました。
BACK INTO ENGLISH
She spent her life building walls, sitting in solitude wondering why nothing had grown.
INTO JAPANESE
彼女は壁を作るのに一生を費やし、なぜ何も成長しなかったのか不思議に思って孤独に座っていました。
BACK INTO ENGLISH
She spent her whole life building walls and sat alone wondering why nothing had grown.
INTO JAPANESE
彼女は一生をかけて壁を作り、なぜ何も成長しなかったのかと一人で座っていました。
BACK INTO ENGLISH
She spent the rest of her life building walls and sitting alone wondering why nothing had grown.
INTO JAPANESE
彼女は残りの人生を壁を作って一人で座って過ごし、なぜ何も成長しなかったのか疑問に思っていました。
BACK INTO ENGLISH
She spent the rest of her life sitting alone on a wall wondering why nothing had grown.
INTO JAPANESE
彼女は残りの人生を一人で壁の上に座って過ごし、なぜ何も成長しなかったのか不思議に思った。
BACK INTO ENGLISH
She spent the rest of her life sitting alone on the wall wondering why nothing had grown.
INTO JAPANESE
彼女は残りの人生を一人で壁の上に座って過ごし、なぜ何も成長しなかったのか疑問に思った。
BACK INTO ENGLISH
She spent the rest of her life sitting alone on the wall wondering why nothing had grown.
This is a real translation party!