YOU SAID:
she sold seashells but not at the seashore because the seashore in the seashell was to seashell to seashore
INTO JAPANESE
彼女は貝殻を売ったが、貝殻の中の海岸は貝殻から海岸へだったので、海岸では売らなかった
BACK INTO ENGLISH
She sold shells, but she didn't sell them on the beach because the beach inside the shell was from shell to beach
INTO JAPANESE
彼女は貝殻を売ったが、貝殻の中のビーチは貝殻から浜辺だったので、彼女はビーチでそれらを売らなかった
BACK INTO ENGLISH
She sold shells, but she didn't sell them on the beach because the beaches inside the shells were from shells to the beach
INTO JAPANESE
彼女は貝殻を売ったが、貝殻の中のビーチは貝殻からビーチまでだったので、彼女はビーチでそれらを売らなかった
BACK INTO ENGLISH
She sold shells, but she didn't sell them on the beach because the beaches inside the shells were from shell to beach
INTO JAPANESE
彼女は貝殻を売ったが、貝殻の中のビーチは貝殻から浜辺にあったので、彼女はビーチでそれらを売らなかった。
BACK INTO ENGLISH
She sold the shells, but she didn't sell them on the beach because the beach inside the shells was from the shells to the beach.
INTO JAPANESE
彼女は貝殻を売ったが、貝殻の中の浜は貝殻から浜辺までだったので、彼女は浜辺でそれらを売らなかった。
BACK INTO ENGLISH
She sold shells, but she didn't sell them on the beach because the beaches in the shells were from shell to beach.
INTO JAPANESE
彼女は貝殻を売ったが、貝殻の中の浜は貝殻から浜辺にあったので、彼女は浜辺でそれらを売らなかった。
BACK INTO ENGLISH
She sold the shells, but she didn't sell them on the beach because the beach inside the shells was from the shells to the beach.
INTO JAPANESE
彼女は貝殻を売ったが、貝殻の中の浜は貝殻から浜辺までだったので、彼女は浜辺でそれらを売らなかった。
BACK INTO ENGLISH
She sold shells, but she didn't sell them on the beach because the beaches in the shells were from shell to beach.
INTO JAPANESE
彼女は貝殻を売ったが、貝殻の中の浜は貝殻から浜辺にあったので、彼女は浜辺でそれらを売らなかった。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium