YOU SAID:
She sits in the corner, trying to draw air out of a room which seemed to have plenty just a few minutes ago and now seems to have none.
INTO JAPANESE
彼女は角に座って、ほんの数分前にたくさんあったように見えたが、今は何もないように見える部屋から空気を引き出そうとしています。
BACK INTO ENGLISH
She sat on the corner and looked like it was a few minutes ago, but now she is trying to pull air out of a room that seems to have nothing.
INTO JAPANESE
彼女は角に座って数分前のように見えましたが、今は何もないような部屋から空気を抜こうとしています。
BACK INTO ENGLISH
She sat on the corner and looked like a few minutes ago, but now she is trying to deflate the empty room.
INTO JAPANESE
彼女は角に座って数分前のように見えましたが、今は空の部屋を収縮させようとしています。
BACK INTO ENGLISH
She sat on the corner and looked like a few minutes ago, but now she is trying to contract an empty room.
INTO JAPANESE
彼女は角に座って数分前のように見えましたが、今は空の部屋を契約しようとしています。
BACK INTO ENGLISH
She sat on the corner and looked like a few minutes ago, but now she is trying to sign an empty room.
INTO JAPANESE
彼女は角に座って数分前のように見えましたが、今は空の部屋に署名しようとしています。
BACK INTO ENGLISH
She sat on the corner and looked like a few minutes ago, but now she is trying to sign an empty room.
Yes! You've got it man! You've got it