YOU SAID:
She sits beside me like a silhouette hard candy dripping on me 'till my feet are wet and now she's all over me it's like I pay for it, it's like I pay for it, I'm gonna pay for this
INTO JAPANESE
彼女は私の足が濡れるまで、シルエットのハードキャンディのように私のそばに座っています。
BACK INTO ENGLISH
She sits beside me like a silhouette hard candy until my feet get wet.
INTO JAPANESE
彼女は私の足が濡れるまでシルエットのハードキャンディーのように私のそばに座っています。
BACK INTO ENGLISH
She sits beside me like a hard candy in silhouette until my feet get wet.
INTO JAPANESE
彼女は、私の足が濡れるまで、シルエットのハードキャンディーのように私のそばに座っています。
BACK INTO ENGLISH
She sits beside me like a silhouette hard candy until my feet get wet.
INTO JAPANESE
彼女は私の足が濡れるまでシルエットのハードキャンディーのように私のそばに座っています。
BACK INTO ENGLISH
She sits beside me like a hard candy in silhouette until my feet get wet.
INTO JAPANESE
彼女は、私の足が濡れるまで、シルエットのハードキャンディーのように私のそばに座っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium