Translated Labs

YOU SAID:

She should at least let you put ice on it and keep it elevated. It's good to walk a little on it, but not too much. She is wrong about this.

INTO JAPANESE

彼女は少なくともあなたがそれに氷を置き、それを上昇させておくべきです。それを少し歩くのは良いことだが、それほど多くはない。彼女はこれについて間違っている。

BACK INTO ENGLISH

At least you should put ice on it and raise it. It is a good thing to walk it a bit, but not much. She is wrong about this.

INTO JAPANESE

少なくともあなたは氷を上げて持ち上げるべきです。それを少し歩くのは良いことですが、あまり歩くことはありません。彼女はこれについて間違っている。

BACK INTO ENGLISH

At least you should lift the ice. You won't walk a little of it is good, but too much walking. She is wrong about this.

INTO JAPANESE

少なくともあなたは氷を持ち上げるべきです。あなたは少し歩くことはありません、しかし、あまり歩いて良いです。彼女はこれについて間違っている。

BACK INTO ENGLISH

At least you should lift the ice. Don't you walk a little, but is a very good walk. She is wrong about this.

INTO JAPANESE

少なくとも、氷を持ち上げる必要があります。少し歩くが歩いて非常に良いです。彼女はこのことについて間違っています。

BACK INTO ENGLISH

You should at least lift the ice. A little walk and is very good. She is wrong about this.

INTO JAPANESE

氷を持ち上げる必要があります少なくとも。少し歩くし、非常に良いです。彼女はこのことについて間違っています。

BACK INTO ENGLISH

Lift the ice must be at least. A short walk and is very good. She is wrong about this.

INTO JAPANESE

リフト氷は少なくともする必要があります。短い歩くし、非常に良いです。彼女はこのことについて間違っています。

BACK INTO ENGLISH

You must be at least lift the ice. Short walk and is very good. She is wrong about this.

INTO JAPANESE

必要があります少なくとも氷を持ち上げます。短い歩くし、非常に良いです。彼女はこのことについて間違っています。

BACK INTO ENGLISH

Must be at least lift the ice. Short walk and is very good. She is wrong about this.

INTO JAPANESE

必要があります少なくとも氷を持ち上げます。短い歩くし、非常に良いです。彼女はこのことについて間違っています。

BACK INTO ENGLISH

Must be at least lift the ice. Short walk and is very good. She is wrong about this.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Aug09
1
votes