YOU SAID:
She sells seashells on the sea shore. The shells she sells are seashells, I'm sure. And if she sells seashells on the sea shore, Then I'm sure she sells seashore shells.
INTO JAPANESE
彼女は海岸に貝殻を売っている。彼女が販売している貝殻は貝殻です、確信しています。彼女が海岸に貝殻を売ったら、彼女は海岸の殻を売っていると確信しています。
BACK INTO ENGLISH
She is selling shells on the coast. I am convinced that the shell she sells is a shell. If she sold the shells to the coast, I'm sure she is selling the shells of the coast.
INTO JAPANESE
彼女は海岸で貝殻を売っている。彼女が販売しているシェルはシェルだと私は確信しています。彼女が海岸にシェルを売ったら、彼女は海岸のシェルを売っていると確信しています。
BACK INTO ENGLISH
She sells shells on the coast. I am convinced that the shell she is selling is a shell. If she sold a shell to the coast, I am sure she is selling a shell on the coast.
INTO JAPANESE
彼女は海岸に貝殻を売っている。彼女が販売しているシェルはシェルだと私は確信しています。彼女が海岸にシェルを売ったら、彼女は海岸にシェルを売っていると確信しています。
BACK INTO ENGLISH
She is selling shells on the coast. I am convinced that the shell she is selling is a shell. If she sold a shell to the coast, I am sure she is selling shells to the coast.
INTO JAPANESE
彼女は海岸で貝殻を売っている。彼女が販売しているシェルはシェルだと私は確信しています。彼女が海岸にシェルを売ったら、彼女は海岸にシェルを売っていると確信しています。
BACK INTO ENGLISH
She sells shells on the coast. I am convinced that the shell she is selling is a shell. If she sold a shell to the coast, I am sure she is selling shells to the coast.
INTO JAPANESE
彼女は海岸に貝殻を売っている。彼女が販売しているシェルはシェルだと私は確信しています。彼女が海岸にシェルを売ったら、彼女は海岸にシェルを売っていると確信しています。
BACK INTO ENGLISH
She is selling shells on the coast. I am convinced that the shell she is selling is a shell. If she sold a shell to the coast, I am sure she is selling shells to the coast.
INTO JAPANESE
彼女は海岸で貝殻を売っている。彼女が販売しているシェルはシェルだと私は確信しています。彼女が海岸にシェルを売ったら、彼女は海岸にシェルを売っていると確信しています。
BACK INTO ENGLISH
She sells shells on the coast. I am convinced that the shell she is selling is a shell. If she sold a shell to the coast, I am sure she is selling shells to the coast.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium