YOU SAID:
She sells seashells by the sea shore then one day she died and was resurrected and now is ocean jesus who watches over the world
INTO JAPANESE
彼女は海岸で貝殻を売っていたが、ある日死んで復活し、今は世界を見守る海のイエスとなっている
BACK INTO ENGLISH
She used to sell seashells on the beach, but one day she died and was resurrected, and now she is the Jesus of the Sea who watches over the world.
INTO JAPANESE
浜辺で貝殻を売っていたが、ある日死んで復活し、今は世界を見守る海のイエスとなっている。
BACK INTO ENGLISH
He used to sell seashells on the beach, but one day he died and was resurrected, and now he is Jesus of the Sea, watching over the world.
INTO JAPANESE
浜辺で貝殻を売っていたが、ある日死んで復活し、今は海のイエスとして世界を見守っている。
BACK INTO ENGLISH
He used to sell seashells on the beach, but one day he died and was resurrected, and now he watches over the world as Jesus of the Sea.
INTO JAPANESE
浜辺で貝殻を売っていたが、ある日死んで復活し、今は海のイエスとして世界を見守っている。
BACK INTO ENGLISH
He used to sell seashells on the beach, but one day he died and was resurrected, and now he watches over the world as Jesus of the Sea.
This is a real translation party!