YOU SAID:
she sells sea shells on the sea shore but the value of the shells will fall due to the law of supply and demand no one wants to buy shells there are loads on the sand
INTO JAPANESE
彼女は海岸で貝殻を売っていますが、供給の法則と需要のために貝殻の価値は下がります。砂に積まれている貝殻は誰も買いたくないのです。
BACK INTO ENGLISH
She sells shells on the beach, but the law of supply and demand reduce the value of the shells. No one wants to buy shells piled up in the sand.
INTO JAPANESE
彼女は浜辺で貝殻を売っていますが、供給と需要の法則は貝殻の価値を減らしています。砂に積まれた貝殻は誰も買いたくない。
BACK INTO ENGLISH
She sells shells on the beach, but the law of supply and demand reduces the value of shells. No one wants to buy shells piled up in the sand.
INTO JAPANESE
彼女はビーチで貝殻を販売していますが、需要と供給の法則により貝殻の価値が低下しています。砂に積まれた貝殻は誰も買いたくない。
BACK INTO ENGLISH
She sells shells on the beach, but the law of supply and demand reduces the value of the shells. No one wants to buy shells piled up in the sand.
INTO JAPANESE
彼女はビーチで貝殻を販売していますが、需要と供給の法則により貝殻の価値が低下しています。砂に積まれた貝殻は誰も買いたくない。
BACK INTO ENGLISH
She sells shells on the beach, but the law of supply and demand reduces the value of the shells. No one wants to buy shells piled up in the sand.
You've done this before, haven't you.