YOU SAID:
She sells sea shells down by the sea shore.
INTO JAPANESE
彼女貝殻を売ってダウン海海岸によって。
BACK INTO ENGLISH
He sells her shells the sea coast down.
INTO JAPANESE
彼は、ダウン海岸彼女の貝殻を売っています。
BACK INTO ENGLISH
He was down coast sells seashells for her.
INTO JAPANESE
彼は彼女のための貝殻海岸販売ダウンだった。
BACK INTO ENGLISH
He was a shell Beach sales down for her.
INTO JAPANESE
彼は彼女のためをシェル ビーチ販売だった。
BACK INTO ENGLISH
He was Shell Beach sale for her.
INTO JAPANESE
彼は、彼女のためのシェル ビーチ発売しました。
BACK INTO ENGLISH
He was released for her Shell Beach.
INTO JAPANESE
彼は彼女のシェル ビーチの解放されました。
BACK INTO ENGLISH
He was freed in her Shell Beach.
INTO JAPANESE
彼は彼女のシェル ビーチで解放されました。
BACK INTO ENGLISH
He was freed in shell beach.
INTO JAPANESE
彼は、シェル ・ ビーチで解放されました。
BACK INTO ENGLISH
He was released at the shell beach.
INTO JAPANESE
彼はシェル ビーチで解放されました。
BACK INTO ENGLISH
He was freed in shell beach.
INTO JAPANESE
彼は、シェル ・ ビーチで解放されました。
BACK INTO ENGLISH
He was released at the shell beach.
INTO JAPANESE
彼はシェル ビーチで解放されました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium