YOU SAID:
She sells sea shells by the sea shore. She sees shells shine surely. She sells shells singly.
INTO JAPANESE
彼女は海岸で貝殻を売っています。彼女は確かに輝くシェルを見ています。彼女は単独で貝殻を売っています。
BACK INTO ENGLISH
She sells seashells on the shore. She looked at Shell bright indeed. She was alone, sells seashells.
INTO JAPANESE
彼女は海岸で貝殻を売っています。彼女は確かに明るいシェルを見た。彼女は一人では、貝殻を販売しています。
BACK INTO ENGLISH
She sells seashells on the shore. She certainly saw the light shell. She sells the seashells in person.
INTO JAPANESE
彼女は海岸で貝殻を売っています。彼女は確かに軽いシェルを見た。彼女は一人で貝殻を売っています。
BACK INTO ENGLISH
She sells seashells on the shore. She certainly saw the light shell. She sells sea shells alone.
INTO JAPANESE
彼女は海岸で貝殻を売っています。彼女は確かに軽いシェルを見た。彼女貝殻を売っているだけ。
BACK INTO ENGLISH
She sells seashells on the shore. She certainly saw the light shell. He only sells her shells.
INTO JAPANESE
彼女は海岸で貝殻を売っています。彼女は確かに軽いシェルを見た。彼には、彼女のシェルのみ販売しています。
BACK INTO ENGLISH
She sells seashells on the shore. She certainly saw the light shell. He sells only her shell.
INTO JAPANESE
彼女は海岸で貝殻を売っています。彼女は確かに軽いシェルを見た。彼は彼女のシェルだけを販売しています。
BACK INTO ENGLISH
She sells seashells on the shore. She certainly saw the light shell. He was just a shell she sells.
INTO JAPANESE
彼女は海岸で貝殻を売っています。彼女は確かに軽いシェルを見た。彼は彼女が販売しているただの貝殻だった。
BACK INTO ENGLISH
She sells seashells on the shore. She certainly saw the light shell. He was just a shell she sells.
You've done this before, haven't you.