YOU SAID:
She says wake up, it's no use pretending, I'll keep stealing breathing her. Birds are leaving over Autumn's ending, one of us will die inside these arms.
INTO JAPANESE
彼女は目を覚ますと言います、それはふりをするのは無駄です、私は彼女の呼吸を盗み続けます。鳥は秋の終わりを過ぎて去っています、私たちの一人はこれらの腕の中で死ぬでしょう。
BACK INTO ENGLISH
She says she wakes up, it's useless to pretend, I keep stealing her breath. Birds are leaving past the end of autumn, one of us will die in these arms.
INTO JAPANESE
彼女は目を覚ますと言います、ふりをするのは無意味です、私は彼女の息を盗み続けます。秋の終わりを過ぎて鳥が去っていきます、私たちの一人はこれらの腕の中で死ぬでしょう。
BACK INTO ENGLISH
She says she wakes up, it makes no sense to pretend, I keep stealing her breath. Birds are leaving after the end of autumn, one of us will die in these arms.
INTO JAPANESE
彼女は目を覚ますと言います、ふりをするのは意味がありません、私は彼女の息を盗み続けます。秋の終わりを過ぎて鳥が去り、私たちの一人がこれらの腕の中で死ぬでしょう。
BACK INTO ENGLISH
She says she wakes up, it doesn't make sense to pretend, I keep stealing her breath. After the end of autumn the birds will leave and one of us will die in these arms.
INTO JAPANESE
彼女は目を覚ますと言います、ふりをするのは意味がありません、私は彼女の息を盗み続けます。秋の終わりの後、鳥は去り、私たちの一人はこれらの腕の中で死ぬでしょう。
BACK INTO ENGLISH
She says she wakes up, it doesn't make sense to pretend, I keep stealing her breath. After the end of autumn, the birds will leave and one of us will die in these arms.
INTO JAPANESE
彼女は目を覚ますと言います、ふりをするのは意味がありません、私は彼女の息を盗み続けます。秋の終わりの後、鳥は去り、私たちの一人はこれらの腕の中で死ぬでしょう。
BACK INTO ENGLISH
She says she wakes up, it doesn't make sense to pretend, I keep stealing her breath. After the end of autumn, the birds will leave and one of us will die in these arms.
Come on, you can do better than that.