YOU SAID:
she says it goes away and comes back, but im not so sure. It seems to me shes always talking about how she doesnt feel good bc shes "getting a cold".
INTO JAPANESE
それは離れて行くし、そうわからないイムしかし、戻ってくると彼女は言います。常にどのように彼女は良い bc シーズ「風邪」を感じない話 shes 私に思えます。
BACK INTO ENGLISH
She says it goes away and comes back, but im not so sure. Always how she does not feel better bc seeds "cold" seems to me shes.
INTO JAPANESE
それは離れて行くし、そうわからないイムしかし、戻ってくると彼女は言います。常にどのように彼女は「冷たい」より良い bc 種を感じない shes のように思えます。
BACK INTO ENGLISH
She says it goes away and comes back, but im not so sure. Always how her sounds like shes bc species do not feel "cold" much better.
INTO JAPANESE
それは離れて行くし、そうわからないイムしかし、戻ってくると彼女は言います。常にどのように彼女の音のようなシーズ bc 種感じていない「冷たい」はるかに良い。
BACK INTO ENGLISH
She says it goes away and comes back, but im not so sure. Always how much better she sounds like shes bc species do not feel "cold".
INTO JAPANESE
それは離れて行くし、そうわからないイムしかし、戻ってくると彼女は言います。常にどのくらい良い彼女のように聞こえる shes bc 種は感じていない「冷たい」。
BACK INTO ENGLISH
She says it goes away and comes back, but im not so sure. Always how much better she sounds like shes bc species do not feel "cold".
Yes! You've got it man! You've got it