YOU SAID:
She saved my life. I gotta say something. All right, here it goes. Nah. What would I say? I could really get in trouble. It's a bee law. You're not supposed to talk to a human. I can't believe I'm doing this.
INTO JAPANESE
彼女は私の人生を救った。私は何かを言わなければならない。さて、それは行く。ナー。私は何を言うでしょうか?私は本当に困っているかもしれない。それは蜂の法則です。あなたは人間と話すことになっていません。私はこれをやっているとは信じられません。
BACK INTO ENGLISH
She saved my life. I have to say something. Well, it goes. Na. What will I say? I may be indeed in trouble. That is the law of bees. You are not supposed to talk to humans. I can not believe I am doing this
INTO JAPANESE
彼女は私の人生を救った。私は何かを言わなければならない。さて、それは行く。 Na。私は何を言いますか?私は本当に困っているかもしれません。それがミツバチの法則です。あなたは人間と話すことはできません。私はこれをやっているとは信じられない
BACK INTO ENGLISH
She saved my life. I have to say something. Well, it goes. Na. What will I say? I may be indeed in trouble. That is the law of a bee. You can not talk to humans. I can not believe that I am doing this
INTO JAPANESE
彼女は私の人生を救った。私は何かを言わなければならない。さて、それは行く。 Na。私は何を言いますか?私は本当に困っているかもしれません。それはハチの法則です。あなたは人間と話すことはできません。私はこれをやっているとは信じられない
BACK INTO ENGLISH
She saved my life. I have to say something. Well, it goes. Na. What will I say? I may be indeed in trouble. That is Hachi's law. You can not talk to humans. I can not believe that I am doing this
INTO JAPANESE
彼女は私の人生を救った。私は何かを言わなければならない。さて、それは行く。 Na。私は何を言いますか?私は本当に困っているかもしれません。それはハチの法則です。あなたは人間と話すことはできません。私はこれをやっているとは信じられない
BACK INTO ENGLISH
She saved my life. I have to say something. Well, it goes. Na. What will I say? I may be indeed in trouble. That is Hachi's law. You can not talk to humans. I can not believe that I am doing this
You should move to Japan!