YOU SAID:
She said she was feeling ok, but she was vomiting a lot so i brought her to the hospital, where she became better. THE END
INTO JAPANESE
彼女は [ok] を感じていたが、彼女はどこ彼女は良くなった、病院に彼女をもたらしたのでたくさん吐いていたと彼女は言った。最後です
BACK INTO ENGLISH
She was feeling OK, but she was where she said was spewing lots so she brought her to the hospital was. It is the last
INTO JAPANESE
[Ok] を感じていた彼女が、彼女は彼女と言った多くの噴出だったので、彼女は病院に彼女を連れていた。これが最後
BACK INTO ENGLISH
Since she was feeling OK, but she was more squirt and she said she had took her to the hospital. This is the last
INTO JAPANESE
彼女は [ok] を感じていたが、彼女はより多くのホヤと彼女は彼女が言ったので彼女を病院に連れて行きました。これが最後
BACK INTO ENGLISH
Because she was feeling OK, but she said she was more squirt and her took her to the hospital. This is the last
INTO JAPANESE
[Ok] を感じていた彼女が、彼女は、彼女はより多くのホヤと彼女は、彼女を病院に連れて行った。これが最後
BACK INTO ENGLISH
She was feeling OK, but she, she squirts more and, she took her to the hospital. This is the last
INTO JAPANESE
彼女は [ok] が、彼女を感じ、彼女はより多く噴出し、彼女は、彼女を病院に連れて行った。これが最後
BACK INTO ENGLISH
She felt her "ok" erupted more than her, she took her to the hospital. This is the last
INTO JAPANESE
彼女よりも彼女の"ok"の噴出の以上を感じた彼女は、彼女は、彼女を病院に連れて行った。これが最後
BACK INTO ENGLISH
She felt a gush of her 'ok' or more than her, she took her to hospital. This is the last
INTO JAPANESE
彼女より彼女の 'ok' 以上の噴出を感じた彼女は、彼女は、彼女を病院に連れて行った。これが最後
BACK INTO ENGLISH
She felt her gushing over her 'ok' she took her to hospital. This is the last
INTO JAPANESE
彼女は彼女の彼女を流れ出る 'ok' 彼女は、彼女を病院に連れて行った感じた。これが最後
BACK INTO ENGLISH
She is gushing over her 'ok' she said, took her to the hospital I felt. This is the last
INTO JAPANESE
彼女は 'ok' を感じた病院に彼女を連れて、彼女は言った彼女に噴出です。これが最後
BACK INTO ENGLISH
She took her to the hospital I felt 'ok', she said she is venting. This is the last
INTO JAPANESE
彼女は彼女を連れて病院に私は 'ok' を感じた、彼女は彼女の通気です。これが最後
BACK INTO ENGLISH
She took her to the hospital I felt 'ok', she is for her vent. This is the last
INTO JAPANESE
彼女は彼女を連れて病院に私は 'ok' を感じた、彼女は彼女の口に。これが最後
BACK INTO ENGLISH
She took her to the hospital I felt 'OK', she is in her mouth. This is the last
INTO JAPANESE
彼女は彼女に私は 'OK' を感じた病院、彼女は彼女の口に。これが最後
BACK INTO ENGLISH
She's on her I felt 'OK' hospital, she is in her mouth. This is the last
INTO JAPANESE
彼女は彼女が感じた 'OK' 病院、彼女は彼女の口に。これが最後
BACK INTO ENGLISH
She felt she was 'OK' hospital, she is in her mouth. This is the last
INTO JAPANESE
彼女は、彼女は '[ok]' 病院、彼女は彼女の口に感じた。これが最後
BACK INTO ENGLISH
She felt in her mouth she was 'ok' hospital, her. This is the last
INTO JAPANESE
彼女は 'ok' 病院、彼女の口に感じた彼女。これが最後
BACK INTO ENGLISH
She's felt 'ok' hospital, her mouth on her. This is the last
INTO JAPANESE
彼女は 'ok' 病院、彼女に彼女の口を感じています。これが最後
BACK INTO ENGLISH
Her feel 'ok' hospital, her her mouth. This is the last
INTO JAPANESE
彼女を感じる 'ok' 病院、彼女の彼女の口。これが最後
BACK INTO ENGLISH
She feels 'ok' hospital, her her mouth. This is the last
INTO JAPANESE
彼女は彼女の彼女 'ok' の病院を感じている口。これが最後
BACK INTO ENGLISH
She has him in her mouth feels her 'ok' hospital. This is the last
INTO JAPANESE
彼女は彼を彼女の 'ok' の病院に彼女の口の中の感じでは。これが最後
BACK INTO ENGLISH
Is she his in her mouth feel 'ok' in her hospital. This is the last
INTO JAPANESE
彼女は彼女の口の中で彼は彼女の病院で 'ok' 感じる。これが最後
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium