YOU SAID:
She said I have to go home 'Cause I'm real tired you see But I hate sleepin' alone Why don't you come with me I said my baby's at home She's probably worried tonight I didn't call on the phone to Say that I'm alright
INTO JAPANESE
彼女は行かなければならないと述べた実際疲れてだってホーム表示だけど私私は言った私の赤ちゃんの家で彼女はおそらく心配して今夜私は大丈夫だよと言うと電話で呼ばないと来ないだけで眠っては嫌い
BACK INTO ENGLISH
Home show is tired of fact said she has to go but I just weird on the phone tonight I'm fine, I told my baby's probably worried, she would say in I don't like sleeping
INTO JAPANESE
家ショー疲れが言った事実に携帯電話、今夜私は大丈夫、私は私の赤ちゃんのおそらく心配して言ったが、私はちょうど奇妙な行く彼女は、彼女はで眠っている好きではないと言うでしょう
BACK INTO ENGLISH
Said House show tired real phone, tonight I was okay, I my baby probably worried, said I just her weird, she is sleeping and not say
INTO JAPANESE
当該家ショー疲れ実際の電話、今夜は大丈夫、私はちょうど彼女の奇妙な私の赤ちゃんはおそらく心配、私言った、彼女は眠っているとは言わない
BACK INTO ENGLISH
Tonight, the home show fatigue in fact phone is okay, I just worry her strange my baby probably, not to say I said, she is asleep
INTO JAPANESE
今夜、家ショー疲労実は電話はさて、私だけ心配彼女奇妙な私の赤ちゃんおそらく、私は言った、彼女は眠っていると言う
BACK INTO ENGLISH
Tonight, House show fatigue in fact phone now, I just worry says her strange my baby probably I was sleeping, she said,
INTO JAPANESE
今夜、家ショー疲労実際に今、私はちょうど携帯電話の心配は言う彼女奇妙なおそらく寝ていました、私の赤ちゃんと彼女は言った
BACK INTO ENGLISH
Tonight, home show fatigue actually right now, I just worry about cell phone says her strange she said I probably slept the baby
INTO JAPANESE
今夜、ホーム疲れを見せ実際に今、私はちょうど携帯電話の心配は奇妙な彼女を言う私はおそらく赤ちゃんが眠っていたと彼女は言った
BACK INTO ENGLISH
Tonight, home tired show in fact now I just worry about cell phone her strange to say I probably baby slept, she said.
INTO JAPANESE
今夜は、実は今ちょうど心配携帯電話彼女奇妙なことに私はおそらく赤ちゃんホーム疲れを寝て、彼女は言った。
BACK INTO ENGLISH
Tonight is really now just worry about phone her oddly enough I probably sleep baby home tired, she said.
INTO JAPANESE
今夜は本当に今だけ心配彼女に電話奇妙なことに私はおそらく赤ちゃんを家に疲れて眠ると彼女は言った。
BACK INTO ENGLISH
Tonight I really worried just now she said she calls an odd thing I probably baby home tired, sleep.
INTO JAPANESE
ちょうど今、私はおそらくホーム疲れて眠る赤ちゃん奇妙なことを呼び出します彼女と彼女は言った今夜私は本当に心配。
BACK INTO ENGLISH
Just now, I will probably home tired, she invokes a strange baby to sleep and she said tonight I really worry about.
INTO JAPANESE
ちょうど今、私はおそらく家の疲れた、彼女は奇妙な赤ん坊を寝かしつけるを呼び出し、彼女は言った今夜私は本当に心配します。
BACK INTO ENGLISH
Just now, I probably tired of the House, she is a strange baby to sleep calls, she said I really worry about tonight.
INTO JAPANESE
ちょうど今、私はおそらく家の疲れ、彼女は奇妙な赤ん坊を呼び出し、本当に今夜気と彼女は言った。
BACK INTO ENGLISH
Just now, I probably home tired, her baby strange calling, tonight like and she said sure.
INTO JAPANESE
ちょうど今、おそらくホーム疲れて、彼女の赤ちゃんの奇妙な呼び出し、今夜のようなと彼女は確かに言った。
BACK INTO ENGLISH
Just now, perhaps home tired, her baby's strange calls, such as tonight and she said sure.
INTO JAPANESE
ちょうど今、おそらくホーム疲れて、彼女の赤ちゃんの奇妙な呼び出し、今夜、彼女は確かに言ったようです。
BACK INTO ENGLISH
Just now, perhaps home tired, her baby's strange calls, tonight, she said sure seems to.
INTO JAPANESE
ちょうど今、おそらく疲れて、彼女の赤ちゃんの不思議な家を呼び出すと、今夜、彼女は確かと思われます。
BACK INTO ENGLISH
It seems just now, perhaps tired call a strange home for her baby, and tonight, she was sure.
INTO JAPANESE
それちょうど今、おそらく疲れて呼び出し奇妙な家彼女の赤ちゃんのため、今夜、彼女は確信していた。
BACK INTO ENGLISH
It just now, perhaps tired call a strange home for her baby, tonight, she was sure.
INTO JAPANESE
それちょうど今、おそらく疲れて家に電話、奇妙な彼女の赤ちゃんのため今夜、彼女は確信していた。
BACK INTO ENGLISH
It just now, perhaps tired of phoning home, for her bizarre baby tonight, she was sure.
INTO JAPANESE
それちょうど今、おそらく今夜、彼女の奇妙な赤ん坊のふる飽きた彼女は確信していた。
BACK INTO ENGLISH
Was sure that she got tired of it just now, perhaps tonight, a strange baby in her home.
INTO JAPANESE
確認こと彼女に飽きたそれちょうど今、おそらく今夜、彼女の家で奇妙な赤ちゃんでした。
BACK INTO ENGLISH
Sure that she got tired of it now, perhaps tonight, at her house in a strange baby was just.
INTO JAPANESE
奇妙な赤ん坊の彼女の家で今、おそらく今夜、それに疲れて彼女を確認されただけ。
BACK INTO ENGLISH
In her home in a strange baby now, probably tonight, got tired of it, she was sure.
INTO JAPANESE
今、おそらく今夜奇妙な赤ん坊の彼女の家で飽きた、それ彼女は確信していた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium