YOU SAID:
She said, "Do you love me?" I tell her, "Only partly. I only love my bed and my mama, I'm sorry."
INTO JAPANESE
彼女は言った、 "あなたは私を愛していますか?"私は彼女に言います、「部分的にしか私は私のベッドと私のママが大好きです、残念です」
BACK INTO ENGLISH
She said, "Do you love me?" I will tell her, "Only partly I love my bed and my mum, it is a shame."
INTO JAPANESE
彼女は言った、 "あなたは私を愛していますか?"私は彼女に言うでしょう、 "私は私のベッドと私のお母さんを部分的にしか愛しません、それは残念です。"
BACK INTO ENGLISH
She said, "Do you love me?" I will tell her, "I only love my bed and my mom only partially, which is disappointing."
INTO JAPANESE
彼女は言った、 "あなたは私を愛していますか?"私は彼女に、「私はベッドとお母さんが部分的にしか恋しくないのが残念です」と伝えます。
BACK INTO ENGLISH
She said, "Do you love me?" I tell her, "I am sorry that I do not miss the bed and mom only partially."
INTO JAPANESE
彼女は言った、 "あなたは私を愛していますか?"私は彼女に、「私はベッドとお母さんを部分的にしか逃さないことを残念に思う」と話す。
BACK INTO ENGLISH
She said, "Do you love me?" I tell her, "I am sorry that I only miss the bed and mom only."
INTO JAPANESE
彼女は言った、 "あなたは私を愛していますか?"私は彼女に、「私はベッドとお母さんだけが恋しい」と申し訳なく思っています。
BACK INTO ENGLISH
She said, "Do you love me?" I am sorry to her, "I miss the bed and mother only."
INTO JAPANESE
彼女は言った、 "あなたは私を愛していますか?"私は彼女に申し訳なく思っています。「私はベッドと母だけが恋しい」
BACK INTO ENGLISH
She said, "Do you love me?" I am sorry for her. "I miss only bed and mother"
INTO JAPANESE
彼女は言った、 "あなたは私を愛していますか?"彼女には申し訳ないです。 "私はベッドと母だけが恋しい"
BACK INTO ENGLISH
She said, "Do you love me? I am sorry for her. "I miss only bed and mother"
INTO JAPANESE
彼女は言った、 "あなたは私を愛していますか?彼女には申し訳ありません"私はベッドと母親だけが恋しい "
BACK INTO ENGLISH
She said, "Do you love me? I am sorry for her" I miss the bed and mother only "
INTO JAPANESE
彼女は言った、 "あなたは私を愛していますか?私は彼女のために申し訳ありません"私はベッドと母だけが恋しい "
BACK INTO ENGLISH
She said, "do you love me? I am so sorry for her "I miss only the bed and my mother"
INTO JAPANESE
彼女は言った、 "あなたは私を愛していますか?彼女にはとても残念です"私はベッドと私の母だけが恋しい "
BACK INTO ENGLISH
She said, "Do you love me? I am very sorry for her." I miss only bed and my mother "
INTO JAPANESE
彼女は言った、 "あなたは私を愛していますか?私は彼女に非常に残念です。"ベッドと母だけが恋しい "
BACK INTO ENGLISH
She said, "Do you love me? I am very sorry for her." I miss the bed and mother only "
INTO JAPANESE
彼女は言った、 "あなたは私を愛していますか?私は彼女に非常に残念です。"私はベッドと母だけが恋しい "
BACK INTO ENGLISH
She said, "Do you love me? I am very sorry for her." I miss only bed and mother "
INTO JAPANESE
彼女は言った、 "あなたは私を愛していますか?私は彼女に非常に残念です。"私はベッドと母だけが恋しい "
BACK INTO ENGLISH
She said, "Do you love me? I am very sorry for her." I miss only bed and mother "
That didn't even make that much sense in English.