YOU SAID:
She relieved herself, relieved herself, and relieved herself
INTO JAPANESE
彼女は用を足して、用を足して、そして用を足した
BACK INTO ENGLISH
She went to the bathroom, and the bathroom, and the bathroom
INTO JAPANESE
彼女はトイレへ行き、トイレへ行き、そしてまたトイレへ
BACK INTO ENGLISH
She goes to the toilet, then the toilet, then the toilet again
INTO JAPANESE
彼女はトイレに行き、またトイレに行き、そしてまたトイレに行く
BACK INTO ENGLISH
She goes to the toilet, then the toilet, then the toilet
INTO JAPANESE
彼女はトイレに行き、そしてトイレに行き、そしてまたトイレに行く
BACK INTO ENGLISH
She goes to the toilet, then the toilet, then the toilet again
INTO JAPANESE
彼女はトイレに行き、またトイレに行き、そしてまたトイレに行く
BACK INTO ENGLISH
She goes to the toilet, then the toilet, then the toilet
INTO JAPANESE
彼女はトイレに行き、そしてトイレに行き、そしてまたトイレに行く
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium