YOU SAID:
She relieved herself in the bushes, relieved herself in the bushes, and relieved herself
INTO JAPANESE
彼女は茂みの中で用を足し、茂みの中で用を足し、そして茂みの中で用を足した。
BACK INTO ENGLISH
She relieved herself in the bushes, relieved herself in the bushes, and relieved herself in the bushes.
INTO JAPANESE
彼女は茂みの中で用を足し、茂みの中で用を足し、そしてまた茂みの中で用を足した。
BACK INTO ENGLISH
She relieves herself in the bushes, and relieves herself in the bushes, and relieves herself in the bushes again.
INTO JAPANESE
彼女は茂みの中で用を足し、また茂みの中で用を足し、また茂みの中で用を足します。
BACK INTO ENGLISH
She relieves herself in the bushes, then in the bushes, then in the bushes.
INTO JAPANESE
彼女は茂みの中で用を足し、それからまた茂みの中で用を足し、また茂みの中で用を足します。
BACK INTO ENGLISH
She relieves herself in the bushes, then in the bushes again, then in the bushes again.
INTO JAPANESE
彼女は茂みの中で用を足し、それからまた茂みの中で用を足し、そしてまた茂みの中で用を足す。
BACK INTO ENGLISH
She relieves herself in the bushes, then relieves herself in the bushes, then relieves herself in the bushes again.
INTO JAPANESE
彼女は茂みの中で用を足し、それから茂みの中で用を足し、そしてまた茂みの中で用を足します。
BACK INTO ENGLISH
She relieves herself in the bushes, then relieves herself in the bushes, then relieves herself in the bushes again.
Okay, I get it, you like Translation Party.