YOU SAID:
She reads books as one would breathe air, to fill up and live.
INTO JAPANESE
彼女は、1 つは、埋めるし、ライブの空気を吸うことになり、本を読みます。
BACK INTO ENGLISH
Fill in one, she then read the book to air live.
INTO JAPANESE
彼女は、空気に book 読み取り 1 つを入力します。
BACK INTO ENGLISH
She is on the air reading book enter one.
INTO JAPANESE
彼女は放送入力本を読んでします。
BACK INTO ENGLISH
The broadcast type books she read.
INTO JAPANESE
彼女を読んで放送型書籍。
BACK INTO ENGLISH
She read the broadcast-based books.
INTO JAPANESE
彼女は、ブロードキャスト ベースの本を読みます。
BACK INTO ENGLISH
She reads the book of broadcast-based.
INTO JAPANESE
彼女は、ブロードキャスト ベースの本を読みます。
BACK INTO ENGLISH
She reads the book of broadcast-based.
That didn't even make that much sense in English.