YOU SAID:
She put him out like the burnin' end of a midnight cigarette. She broke his heart, he spent his whole life tryin' to forget. We watched him drink his pain away a little at a time
INTO JAPANESE
彼女は真夜中のタバコのバーニン ・終わりのような彼を出します。彼女は彼の中心を壊した、忘れずにしがみつこうとする彼の人生を過ごした。少しずつ離れて彼の痛みを飲む彼を見送った
BACK INTO ENGLISH
She gives a Burnin' the midnight cigarette-end like him. She had broke his heart, tryin' to remember his life. Saw him drink his pain away a little at a time
INTO JAPANESE
彼女は、書き込み ' を与える彼のような真夜中のタバコ終わり。彼女はしがみつこうとする彼の生命を覚えている彼の心を壊したいた。少しずつ離れて彼の痛みを飲むを見た
BACK INTO ENGLISH
She wrote, ' such as his end of a midnight cigarette. She cling to his life to remember that his heart had broke. Drink his pain away a little at a time, I saw
INTO JAPANESE
彼女は書いた、「真夜中のタバコの彼の終わりなど。彼女は彼の心が壊れていたことを覚えてする彼の人生にしがみつきます。私は見た時、少し離れて彼の痛みを飲む
BACK INTO ENGLISH
She wrote, "such as the end of his cigarette in the middle of the night. She clings to that had broken his heart to remember his life. And drink his pain away a little bit when I saw the
INTO JAPANESE
彼女は書いた、"など夜中煙草の終わり。彼女は彼の生命を覚えている彼の心が壊れていたことにしがみついています。見たときに少し離れて彼の痛みを飲むと、
BACK INTO ENGLISH
She wrote, "such as late at night at the end of the cigarette. She is clinging to his life to remember that his heart was broken. And drink his pain away a little bit when I saw,
INTO JAPANESE
彼女は書いた、「タバコの終わりに夜遅くにこのような。彼女は彼の心が壊れていたことを覚えている彼の人生にしがみついています。私が見たときに少し離れて彼の痛みを飲むと
BACK INTO ENGLISH
She wrote, "late at night at the end of the cigarette in like this. She is clinging to the life of him remember that his heart was broken. And drink his pain away a little bit when I saw
INTO JAPANESE
彼女は書いた、「このようなタバコ終わりに夜遅く。彼女は彼の人生にしがみついている彼の心が壊れていたことを覚えています。見たときに少し離れて彼の痛みを飲むと
BACK INTO ENGLISH
She wrote, "such as cigarette ends comparatively late at night. She remember he is clinging to life in his heart was broken. And drink his pain away a little bit when I saw
INTO JAPANESE
彼女は書いた、「のようなタバコは、比較的深夜終了します。彼は彼の人生にしがみついている彼女を覚えて心が壊れていた。見たときに少し離れて彼の痛みを飲むと
BACK INTO ENGLISH
She wrote, "of such cigarettes are relatively ends at midnight. He remembers she has clung to his life, was broken hearted. And drink his pain away a little bit when I saw
INTO JAPANESE
彼女は書いた、「このような煙草が比較的深夜終了。彼は彼女が彼の人生にしがみついている、心が壊れていた覚えています。見たときに少し離れて彼の痛みを飲むと
BACK INTO ENGLISH
She wrote, "such as cigarette ends relatively late at night. He clings to his life that she was broken hearted, I remember. And drink his pain away a little bit when I saw
INTO JAPANESE
彼女は書いた、「のようなタバコを比較的夜遅く終了します。彼は彼女が壊れていた心を持った彼の人生にしがみついていると私は覚えています。見たときに少し離れて彼の痛みを飲むと
BACK INTO ENGLISH
She wrote, "of such as relatively night late quit cigarettes the. I remember he was clinging to life for he had broken her heart. And drink his pain away a little bit when I saw
INTO JAPANESE
彼女は書いた、「そのような比較的夜遅く終了タバコ、。私は彼が彼女の心を壊したため生活にしがみついていた彼を覚えています。見たときに少し離れて彼の痛みを飲むと
BACK INTO ENGLISH
She wrote, "that way comparison ends late at night with tobacco. Remember that he clung to life for me he broke her heart. And drink his pain away a little bit when I saw
INTO JAPANESE
彼女は書いた、「方法比較を終了するタバコで夜遅く。人生に執着していたことを覚えている私にとって彼は彼女の中心を壊した。見たときに少し離れて彼の痛みを飲むと
BACK INTO ENGLISH
She wrote, "tobacco quit-a comparison between late at night. Remember that clung to life to me he broke her heart. And drink his pain away a little bit when I saw
INTO JAPANESE
彼女は書いた、「タバコやめる比較夜遅く。人生にしがみついている覚えている私に彼は彼女の中心を壊した。見たときに少し離れて彼の痛みを飲むと
BACK INTO ENGLISH
She wrote, "quit smoking comparison night. I remember clinging to life he broke her heart. And drink his pain away a little bit when I saw
INTO JAPANESE
彼女は書いた、「喫煙比較夜を終了します。私は執着を覚えて生活に彼は彼女の中心を壊した。見たときに少し離れて彼の痛みを飲むと
BACK INTO ENGLISH
She wrote, "quit smoking comparison night. I remember the obsession, he broke the center of her life. And drink his pain away a little bit when I saw
INTO JAPANESE
彼女は書いた、「喫煙比較夜を終了します。執着を覚えている、彼は彼女の人生の中心を壊した。見たときに少し離れて彼の痛みを飲むと
BACK INTO ENGLISH
She wrote, "quit smoking comparison night. Remember that the obsession he broke the center of her life. And drink his pain away a little bit when I saw
INTO JAPANESE
彼女は書いた、「喫煙比較夜を終了します。強迫観念は、彼はの中心を壊したを覚えて彼女の人生。見たときに少し離れて彼の痛みを飲むと
BACK INTO ENGLISH
She wrote, "quit smoking comparison night. Obsession, he's broke heart remember her life. And drink his pain away a little bit when I saw
INTO JAPANESE
彼女は書いた、「喫煙比較夜を終了します。強迫観念、彼が壊した心は、彼女の人生を覚えています。見たときに少し離れて彼の痛みを飲むと
BACK INTO ENGLISH
She wrote, "quit smoking comparison night. Obsession, he broke hearts remember her life. And drink his pain away a little bit when I saw
INTO JAPANESE
彼女は書いた、「喫煙比較夜を終了します。強迫観念、彼は心を破った彼女の生命を覚えています。見たときに少し離れて彼の痛みを飲むと
BACK INTO ENGLISH
She wrote, "quit smoking comparison night. Obsession, he remember she broke the heart of life. And drink his pain away a little bit when I saw
INTO JAPANESE
彼女は書いた、「喫煙比較夜を終了します。強迫観念、彼は彼女の人生の心を壊した覚えています。見たときに少し離れて彼の痛みを飲むと
BACK INTO ENGLISH
She wrote, "quit smoking comparison night. Broke the hearts of her life obsession, he has in mind. And drink his pain away a little bit when I saw
INTO JAPANESE
彼女は書いた、「喫煙比較夜を終了します。彼女の人生の執着の心を破った、彼が念頭に置いています。見たときに少し離れて彼の痛みを飲むと
BACK INTO ENGLISH
She wrote, "quit smoking comparison night. He broke the hearts of the devotion of her life, has in mind. And drink his pain away a little bit when I saw
INTO JAPANESE
彼女は書いた、「喫煙比較夜を終了します。彼は彼女の人生の献身の心を破った、念頭に置いています。見たときに少し離れて彼の痛みを飲むと
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium