YOU SAID:
She pulled down his pants. He felt a way he had never felt as his member throbbed rhythmically under his boxers.
INTO JAPANESE
彼女は彼のズボンを下ろした。彼は、彼のメンバーが彼のボクサーの下でリズミカルにドキドキとして感じたことがない方法を感じました。
BACK INTO ENGLISH
She put his pants down. He felt the way his members never felt as rhythmicly pounding under his boxers.
INTO JAPANESE
彼女は彼のズボンを下ろした。彼は、彼のメンバーが彼のボクサーの下でリズミカルにドキドキのように感じたことがない方法を感じました。
BACK INTO ENGLISH
She put his pants down. He felt the way his members had never felt like rhythmic pounding under his boxers.
INTO JAPANESE
彼女は彼のズボンを下ろした。彼は、彼のメンバーが彼のボクサーの下でリズミカルなドキドキのように感じたことがない方法を感じました。
BACK INTO ENGLISH
She put his pants down. He felt the way his members had never felt like rhythmic pounding under his boxers.
That didn't even make that much sense in English.