YOU SAID:
She picked up the book and lost herself in its pages, oblivious to the world around her.
INTO JAPANESE
彼女は本を手に取り、自分の周りの世界に気づかずに、そのページに夢中になりました.
BACK INTO ENGLISH
She picked up the book and, oblivious to the world around her, fell in love with its pages.
INTO JAPANESE
彼女はその本を手に取り、周りの世界に気づかず、そのページに恋をしました。
BACK INTO ENGLISH
She picked up the book, unaware of the world around her, and fell in love with its pages.
INTO JAPANESE
彼女は自分の周りの世界に気づかずに本を手に取り、そのページに恋をしました。
BACK INTO ENGLISH
Unaware of the world around her, she picked up the book and fell in love with its pages.
INTO JAPANESE
彼女は自分の周りの世界に気づかず、本を手に取り、そのページに恋をしました。
BACK INTO ENGLISH
Oblivious to the world around her, she picked up a book and fell in love with its pages.
INTO JAPANESE
彼女は周りの世界に気づかず、本を手に取り、そのページに恋をしました。
BACK INTO ENGLISH
Oblivious to the world around her, she picked up a book and fell in love with its pages.
Come on, you can do better than that.