YOU SAID:
She's never put that in her mouth before.
INTO JAPANESE
彼女は決して彼女の前に口の中でそれを入れています。
BACK INTO ENGLISH
She never in front of her mouth it puts in.
INTO JAPANESE
彼女は決して彼女の口にそれを置く前に。
BACK INTO ENGLISH
Before she never puts it in her mouth.
INTO JAPANESE
前に、彼女は決して彼女の口にそれを置きます。
BACK INTO ENGLISH
Ago, she never puts it in her mouth.
INTO JAPANESE
前、彼女はそれを置く彼女の口。
BACK INTO ENGLISH
Before, she's put it down her mouth.
INTO JAPANESE
前に、彼女がそれを置く彼女の口。
BACK INTO ENGLISH
Her ago she puts it in the mouth.
INTO JAPANESE
彼女前彼女は口の中でそれを置きます。
BACK INTO ENGLISH
His woman before she puts it in the mouth.
INTO JAPANESE
彼の女性は、彼女は口の中にそれを置く前に。
BACK INTO ENGLISH
Before his woman, she put it in the mouth.
INTO JAPANESE
彼は女性の前に彼女は口の中でそれを置きます。
BACK INTO ENGLISH
He is in front of the woman her in mouth puts it.
INTO JAPANESE
彼は、女性の前では口の中で彼女はそれを置きます。
BACK INTO ENGLISH
He puts it is her in the mouth in front of a woman.
INTO JAPANESE
女性の前で口の中で彼女は彼を置く。
BACK INTO ENGLISH
In the mouth she put him in front of a woman.
INTO JAPANESE
口の中では、彼女は女性の前で彼を置きます。
BACK INTO ENGLISH
In the mouth, she puts him in front of the woman.
INTO JAPANESE
口の中で彼女は、女性の前で彼を置きます。
BACK INTO ENGLISH
In the mouth, she puts him in front of women.
INTO JAPANESE
口の中、彼女は女性の前で彼を置きます。
BACK INTO ENGLISH
In the mouth, she puts him in front of the woman.
INTO JAPANESE
口の中で彼女は、女性の前で彼を置きます。
BACK INTO ENGLISH
In the mouth, she puts him in front of women.
INTO JAPANESE
口の中、彼女は女性の前で彼を置きます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium