YOU SAID:
She moaned into her pillow. Go away. I feel like dying. No fair maiden should die alone, he said, putting a hand on hers. Shall I read to you in your final moments? What story would you like? She snatched her hand back. How about the story of the idiotic prince who won't leave the assassin alone? Oh! I love that story! It has such a happy ending, too—why, the assassin was really feigning her illness in order to get the prince's attention! Who would have guessed it? Such a clever girl. And the bedroom scene is so lovely—it's worth reading through all of their ceaseless banter!
INTO JAPANESE
彼女は彼女の枕にうめいた。離れろ。私は死にかけているように感じる。 公正な乙女が死んだらないだけで、彼は言った、彼女の手を置きます。最後の瞬間にあなたに読むものですか。どのようなストーリーが希望ですか。 彼女は彼女の手の背部を誘拐しました。方法について、一人で暗殺者を残すことはありませんばかばかしい王子の物語? ああ!その話が大好き!このようなハッピー エンドをもってください。
BACK INTO ENGLISH
She moaned into her pillow. Go away. I feel like dying. A fair maiden to die not only, he puts hands, told her. Do you read at the last moment. What story is hope? She is kidnapped and her hand back and better
INTO JAPANESE
彼女は彼女の枕にうめいた。離れろ。 私は死にかけているように感じる。公正なだけでなく死ぬ巫女、彼は彼女の手を置きます。最後の瞬間に読めば。 どのようなストーリーが希望ですか。彼女は誘拐されたと彼女の手が良い
BACK INTO ENGLISH
She moaned into her pillow. Go away. I feel like dying. Die, not only a fair maiden, he puts her hands. If you read at the last moment. What story is hope? She is kidnapped and her hand is good
INTO JAPANESE
彼女は彼女の枕にうめいた。 離れろ。私は死にかけているように感じる。死ぬ、ない公正なだけ巫女、彼は彼女の手を置きます。 場合は最後の瞬間に読みます。どのようなストーリーが希望ですか。彼女は誘拐され、彼女の手が良い
BACK INTO ENGLISH
She moaned into her pillow. Go away. I feel like dying. Die, not only a fair maiden, he puts her hands. If you read at the last moment. What story is hope? She was kidnapped, her hands
INTO JAPANESE
彼女は彼女の枕にうめいた。離れろ。私は死にかけているように感じる。 死ぬ、ない公正なだけ巫女、彼は彼女の手を置きます。場合は最後の瞬間に読みます。どのようなストーリーが希望ですか。彼女が誘拐された彼女の手
BACK INTO ENGLISH
She moaned into her pillow. Go away. I feel like dying. Die, not only a fair maiden, he puts her hands. If you read at the last moment. What story is hope? She was kidnapped by her hand
INTO JAPANESE
彼女は彼女の枕にうめいた。離れろ。 私は死にかけているように感じる。死ぬ、ない公正なだけ巫女、彼は彼女の手を置きます。場合は最後の瞬間に読みます。どのようなストーリーが希望ですか。彼女は彼女の手によって誘拐されました。
BACK INTO ENGLISH
She moaned into her pillow. Go away. I feel like dying. Die, not only a fair maiden, he puts her hands. If you read at the last moment. What story is hope? She was kidnapped by her hands.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の枕にうめいた。 離れろ。私は死にかけているように感じる。死ぬ、ない公正なだけ巫女、彼は彼女の手を置きます。場合は最後の瞬間に読みます。どのようなストーリーが希望ですか。彼女は彼女の手によって誘拐されました。
BACK INTO ENGLISH
She moaned into her pillow. Go away. I feel like dying. Die, not only a fair maiden, he puts her hands. If you read at the last moment. What story is hope? She was kidnapped by her hands.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の枕にうめいた。離れろ。私は死にかけているように感じる。死ぬ、ない公正なだけ巫女、彼は彼女の手を置きます。場合は最後の瞬間に読みます。どのようなストーリーが希望ですか。彼女は彼女の手によって誘拐されました。
BACK INTO ENGLISH
She moaned into her pillow. Go away. I feel like dying. Die, not only a fair maiden, he puts her hands. If you read at the last moment. What story is hope? She was kidnapped by her hands.
Okay, I get it, you like Translation Party.