YOU SAID:
She made an attempt to straighten her tawny hair. Her voice quavered with emotion. “You must be a very lonely man, Judge Seagrave.” Then she turned a gaze on him that might have ignited a rain-sodden haystack. “And I’m a lonely woman
INTO JAPANESE
彼女は、黄褐色の髪をまっすぐにする試みをしました。彼女の声は感情で震えました。 「あなたは非常に孤独な男に違いない、シーグレーブ裁判官。」それから彼女は、雨で汚された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめた。 「そして私は孤独な女性です
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tan hair. Her voice trembled with emotion. "You must be a very lonely man, Judge Seagrave." Then she stared at him who might have lit a haystack that was polluted by rain. "And I am a lonely woman
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男でなければなりません、シーグレイブ裁判官」それから彼女は、雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめた。 「そして私は孤独な女性です
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. "You must be a very lonely man, Judge Seagrave" then she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And, I
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男でなければならない、シーグレイブ裁判官」そして彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめた。 "そして私
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. "You must be a very lonely man, Judge Seagrave" and she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And me
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男に違いない、シーグレイブ判事」と彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめた。 「そして私
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. "You must be a very lonely man, Judge Seagrave," she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And me
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男でなければなりません、シーグレイブ裁判官」彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめました。 「そして私
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. "You must be a very lonely man, Judge Seagrave" she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And me
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男であるに違いない、シーグレイブ裁判官」彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめた。 「そして私
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. “You must be a very lonely man, Judge Seagrave,” she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And me
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男に違いない、シーグレイブ裁判官」彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめた。 「そして私
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. "You must be a very lonely man, Judge Seagrave," she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And me
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男でなければなりません、シーグレイブ裁判官」彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめました。 「そして私
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. "You must be a very lonely man, Judge Seagrave" she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And me
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男であるに違いない、シーグレイブ裁判官」彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめた。 「そして私
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. “You must be a very lonely man, Judge Seagrave,” she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And me
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男に違いない、シーグレイブ裁判官」彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめた。 「そして私
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. "You must be a very lonely man, Judge Seagrave," she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And me
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男でなければなりません、シーグレイブ裁判官」彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめました。 「そして私
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. "You must be a very lonely man, Judge Seagrave" she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And me
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男であるに違いない、シーグレイブ裁判官」彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめた。 「そして私
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. “You must be a very lonely man, Judge Seagrave,” she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And me
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男に違いない、シーグレイブ裁判官」彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめた。 「そして私
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. "You must be a very lonely man, Judge Seagrave," she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And me
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男でなければなりません、シーグレイブ裁判官」彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめました。 「そして私
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. "You must be a very lonely man, Judge Seagrave" she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And me
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男であるに違いない、シーグレイブ裁判官」彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめた。 「そして私
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. “You must be a very lonely man, Judge Seagrave,” she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And me
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男に違いない、シーグレイブ裁判官」彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめた。 「そして私
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. "You must be a very lonely man, Judge Seagrave," she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And me
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男でなければなりません、シーグレイブ裁判官」彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめました。 「そして私
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. "You must be a very lonely man, Judge Seagrave" she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And me
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男であるに違いない、シーグレイブ裁判官」彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめた。 「そして私
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. “You must be a very lonely man, Judge Seagrave,” she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And me
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男に違いない、シーグレイブ裁判官」彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめた。 「そして私
BACK INTO ENGLISH
She tried to straighten tanned hair. Her voice trembled with emotion. "You must be a very lonely man, Judge Seagrave," she stared at him who might have lit a haystack contaminated with rain. "And me
INTO JAPANESE
彼女は日焼けした髪をまっすぐにしようとしました。彼女の声は感情に震えました。 「あなたは非常に孤独な男でなければなりません、シーグレイブ裁判官」彼女は雨で汚染された干し草の山に火をつけたかもしれない彼を見つめました。 「そして私
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium