YOU SAID:
She is beautiful. Every time I look at her I see the universe being born. I can't help but feel as though each letter I write builds upon that universe, although maybe I'm simply creating my own.
INTO JAPANESE
彼女は美しい。彼女を見るたびに、宇宙が生まれているのが見えます。私が書いたそれぞれの手紙があの宇宙を基礎にしているように私は助けることができませんが、多分私は私自身のものを作っています。
BACK INTO ENGLISH
She is beautiful Every time I see her, I see that the universe is born. I can not help as each letter I wrote is based on the universe, but maybe I am making my own.
INTO JAPANESE
彼女は美しい彼女に会うたびに、宇宙が生まれるのがわかります。私が書いたそれぞれの手紙は宇宙に基づいているので私は助けることができないが、多分私は私自身のものを作っている。
BACK INTO ENGLISH
Every time she meets her beautiful she finds out that the universe is born. I can not help because each letter I wrote is based on the universe, but maybe I am making my own.
INTO JAPANESE
彼女が彼女の美しい人と出会うたびに、彼女は宇宙が生まれたことを知る。私が書いたそれぞれの手紙は宇宙に基づいているので私は助けることができないが、多分私は私自身のものを作っている。
BACK INTO ENGLISH
Whenever she meets her beautiful man, she learns that the universe was born. I can not help because each letter I wrote is based on the universe, but maybe I am making my own.
INTO JAPANESE
彼女は美しい男性と出会うたびに、宇宙が生まれたことを知ります。私が書いたそれぞれの手紙は宇宙に基づいているので私は助けることができないが、多分私は私自身のものを作っている。
BACK INTO ENGLISH
Every time she meets a beautiful man, she learns that the universe was born. I can not help because each letter I wrote is based on the universe, but maybe I am making my own.
INTO JAPANESE
彼女は美しい人と出会うたびに、宇宙が生まれたことを知ります。私が書いたそれぞれの手紙は宇宙に基づいているので私は助けることができないが、多分私は私自身のものを作っている。
BACK INTO ENGLISH
Whenever she meets a beautiful person, she learns that the universe was born. I can not help because each letter I wrote is based on the universe, but maybe I am making my own.
INTO JAPANESE
彼女は美しい人と出会うたびに、宇宙が生まれたことを知ります。私が書いたそれぞれの手紙は宇宙に基づいているので私は助けることができないが、多分私は私自身のものを作っている。
BACK INTO ENGLISH
Whenever she meets a beautiful person, she learns that the universe was born. I can not help because each letter I wrote is based on the universe, but maybe I am making my own.
You've done this before, haven't you.