YOU SAID:
She heard a creaking in her attic, the kind that settled in her bones, made her heart flee when she had the thought, of facing it alone, the world told her to fear it, "there's nothing good in the unknown", and she wondered if they'd ever faced the creaking of their own.
INTO JAPANESE
彼女は自分の屋根裏部屋に噛み付くことを聞きました。彼女の骨に沈んだような気がしました。彼女は思考があったときに心を逃げました。それが一人に向き合い、世界は彼女に恐れを告げました。彼らが自分たちの揺れに直面したのかどうか疑問に思った。
BACK INTO ENGLISH
I heard that she bit her attic. I felt like sinking in her bones. She ran away when she had thought. It faced one person and the world told her fear. I wondered if they faced their shaking.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の屋根裏部屋を噛んだと聞いた。私は彼女の骨に沈むような感じでした。彼女は思った時に逃げ出した。それは一人に直面し、世界は彼女の恐怖を語った。彼らは彼らの揺れに直面しているのだろうかと思った。
BACK INTO ENGLISH
I heard that she chewed her attic. I felt like sinking in her bones. She ran away when she thought. It faced one person and the world told her fear. I wondered if they were facing their shaking.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の屋根裏部屋を噛んだと聞いた。私は彼女の骨に沈むような感じでした。彼女は思ったときに逃げました。それは一人に直面し、世界は彼女の恐怖を語った。私は彼らが揺れに直面しているのだろうかと思った。
BACK INTO ENGLISH
I heard that she chewed her attic. I felt like sinking in her bones. She ran away when she thought. It faced one person and the world told her fear. I wondered if they were facing shaking.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の屋根裏部屋を噛んだと聞いた。私は彼女の骨に沈むような感じでした。彼女は思ったときに逃げました。それは一人に直面し、世界は彼女の恐怖を語った。私は彼らが揺れているのか疑問に思いました。
BACK INTO ENGLISH
I heard that she chewed her attic. I felt like sinking in her bones. She ran away when she thought. It faced one person and the world told her fear. I wondered if they were shaking.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の屋根裏部屋を噛んだと聞いた。私は彼女の骨に沈むような感じでした。彼女は思ったときに逃げました。それは一人に直面し、世界は彼女の恐怖を語った。私は彼らが揺れているのか疑問に思いました。
BACK INTO ENGLISH
I heard that she chewed her attic. I felt like sinking in her bones. She ran away when she thought. It faced one person and the world told her fear. I wondered if they were shaking.
You should move to Japan!