YOU SAID:
she hasn't got no money, her clothes are kinda funny her hair is kinda wild and free! oh but love grows where my rosemary goes and nobody knows like me!
INTO JAPANESE
彼女はお金を持っていない、彼女の服はちょっと面白い、彼女の髪はちょっとワイルドで自由だ!ああ、でも私のローズマリーが行くところには愛が芽生えるし、私のような人は誰も知らないよ!
BACK INTO ENGLISH
She doesn't have any money, her clothes are a little funny, her hair is a little wild and free! Oh, but wherever my rosemary goes, love grows and I don't know anyone like me!
INTO JAPANESE
彼女はお金を持っていません、彼女の服は少し面白く、髪は少しワイルドで自由です。ああ、でも私のローズマリーがどこへ行っても愛は育つし、私のような人は他に知りません。
BACK INTO ENGLISH
She has no money, her clothes are a little interesting, and her hair is a little wild and free. Oh, but love grows wherever my Rosemary goes, and I don't know anyone else like me.
INTO JAPANESE
彼女はお金がありません、彼女の服は少し面白く、髪は少しワイルドで自由です。ああ、でも私のローズマリーが行くところならどこでも愛は育つし、私は私のような人を他に知りません。
BACK INTO ENGLISH
She has no money, her clothes are a little funny, and her hair is a little wild and free. Oh, but love grows wherever my rosemary goes, and I don't know anyone else like me.
INTO JAPANESE
彼女にはお金がありません、彼女の服は少し面白く、髪は少しワイルドで自由です。ああ、でも、私のローズマリーがどこへ行っても愛は芽生えます、そして私は私のような人を他に知りません。
BACK INTO ENGLISH
She has no money, her clothes are a little interesting, and her hair is a little wild and free. Oh, but wherever my Rosemary goes, love grows, and I don't know anyone else like me.
INTO JAPANESE
彼女はお金がありません、彼女の服は少し面白く、髪は少しワイルドで自由です。ああ、でも、私のローズマリーがどこへ行っても愛は育つし、私は私のような人を他に知りません。
BACK INTO ENGLISH
She has no money, her clothes are a little funny, and her hair is a little wild and free. Oh, but love grows wherever my rosemary goes, and I don't know anyone else like me.
INTO JAPANESE
彼女にはお金がありません、彼女の服は少し面白く、髪は少しワイルドで自由です。ああ、でも、私のローズマリーがどこへ行っても愛は芽生えます、そして私は私のような人を他に知りません。
BACK INTO ENGLISH
She has no money, her clothes are a little interesting, and her hair is a little wild and free. Oh, but wherever my Rosemary goes, love grows, and I don't know anyone else like me.
INTO JAPANESE
彼女はお金がありません、彼女の服は少し面白く、髪は少しワイルドで自由です。ああ、でも、私のローズマリーがどこに行っても、愛は育ちます、そして私は私のような人を他に知りません。
BACK INTO ENGLISH
She has no money, her clothes are a little funny, and her hair is a little wild and free. Oh, but wherever my rosemary goes, love grows, and I don't know anyone else like me.
INTO JAPANESE
彼女にはお金がありません、彼女の服は少し面白く、髪は少しワイルドで自由です。ああ、でも私のローズマリーがどこへ行っても愛は育つし、私のような人を他に知りません。
BACK INTO ENGLISH
She has no money, her clothes are a little interesting, and her hair is a little wild and free. Oh, but love grows wherever my Rosemary goes, and I don't know anyone else like me.
INTO JAPANESE
彼女はお金がありません、彼女の服は少し面白く、髪は少しワイルドで自由です。ああ、でも私のローズマリーがどこへ行っても愛は育つし、私は私のような人を他に知りません。
BACK INTO ENGLISH
She has no money, her clothes are a little funny, and her hair is a little wild and free. Oh, but love grows wherever my Rosemary goes, and I don't know anyone else like me.
INTO JAPANESE
彼女にはお金がありません、彼女の服は少し面白く、髪は少しワイルドで自由です。ああ、でも私のローズマリーが行くところならどこでも愛は育つし、私は私のような人を他に知りません。
BACK INTO ENGLISH
She has no money, her clothes are a little interesting, and her hair is a little wild and free. Oh, but love grows wherever my rosemary goes, and I don't know anyone else like me.
INTO JAPANESE
彼女はお金がありません、彼女の服は少し面白く、髪は少しワイルドで自由です。ああ、でも私のローズマリーが行くところならどこでも愛は育つし、私のような人を他に知りません。
BACK INTO ENGLISH
She has no money, her clothes are a little funny, and her hair is a little wild and free. Oh, but love grows wherever my rosemary goes, and I don't know anyone else like me.
INTO JAPANESE
彼女にはお金がありません、彼女の服は少し面白く、髪は少しワイルドで自由です。ああ、でも私のローズマリーが行くところならどこでも愛は育つし、私のような人を他に知りません。
BACK INTO ENGLISH
She has no money, her clothes are a little interesting, and her hair is a little wild and free. Oh, but love grows wherever my rosemary goes, and I don't know anyone else like me.
INTO JAPANESE
彼女はお金がありません、彼女の服は少し面白く、髪は少しワイルドで自由です。ああ、でも私のローズマリーが行くところならどこでも愛は育つし、私のような人を他に知りません。
BACK INTO ENGLISH
She has no money, her clothes are a little funny, and her hair is a little wild and free. Oh, but love grows wherever my rosemary goes, and I don't know anyone else like me.
INTO JAPANESE
彼女にはお金がありません、彼女の服は少し面白く、髪は少しワイルドで自由です。ああ、でも私のローズマリーが行くところならどこでも愛は育つし、私のような人を他に知りません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium