YOU SAID:
She has zero appeal, no acting skills and is in desperate need of a a tan.
INTO JAPANESE
彼女はゼロ魅力ない演技力し、の絶望的な必要性では、日焼け。
BACK INTO ENGLISH
She has zero charm not acting, of Tan in desperate need.
INTO JAPANESE
彼女は、切実に必要なタンの行動しない場合ゼロの魅力があります。
BACK INTO ENGLISH
She has zero appeal if you do not act of urgently needed Tan.
INTO JAPANESE
彼女は緊急に必要なタンの行動しない場合ゼロの魅力であります。
BACK INTO ENGLISH
If she does not act Tan required urgently in zero appeal.
INTO JAPANESE
場合は、彼女はゼロの魅力に緊急必要なタンを動作しません。
BACK INTO ENGLISH
If she does not work needed urgent appeal of zero temps.
INTO JAPANESE
彼女が動作しない場合は、ゼロのタンの緊急アピールを必要です。
BACK INTO ENGLISH
If she does not work, requires zero temps emergency appeal.
INTO JAPANESE
彼女が動作しない場合は、ゼロのタンの緊急アピールを必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Must be zero temps emergency appeal if she does not work.
INTO JAPANESE
する必要がありますゼロ タンの緊急アピール彼女が動作しない場合。
BACK INTO ENGLISH
Zero temps should be urgent appeal if she does not work.
INTO JAPANESE
ゼロのタンは、彼女が動作しない場合、緊急アピールをする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Zero of Tan, if she does not work, you will need to the emergency appeal.
INTO JAPANESE
タン、彼女が動作しない場合のゼロ、緊急アピールをする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Tan, must be zero if she does not work, the emergency appeal.
INTO JAPANESE
日焼け、彼女が動作しない場合、緊急アピール ゼロでなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
If you Tan, she does not work, urgent appeal must not be zero.
INTO JAPANESE
あなたが日焼けする場合彼女は動作しません、緊急アピールがゼロにならない必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must appeal not be zero if you Tan she does not work.
INTO JAPANESE
必要がありますアピール場合ゼロにならないあなたタン彼女は動作しません。
BACK INTO ENGLISH
You must appeal if you have zero Tan she does not work.
INTO JAPANESE
彼女は動作しませんゼロ タンがあればをアピールする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
She needs to appeal to if there is a zero Tan does not work.
INTO JAPANESE
彼女はゼロの日焼けは動作しませんがある場合にアピールする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must appeal if she does not work Sun zero.
INTO JAPANESE
彼女は太陽 0 を動作しない場合をアピールする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to appeal if she does not work Sun 0.
INTO JAPANESE
彼女は太陽 0 を動作しない場合懇願する必要が。 あります
BACK INTO ENGLISH
You need to appeal if she does not work Sun 0. It is
INTO JAPANESE
彼女は太陽 0 を動作しない場合懇願する必要が。 ありますそうです
BACK INTO ENGLISH
You need to appeal if she does not work Sun 0. So you
INTO JAPANESE
彼女は太陽 0 を動作しない場合懇願する必要が。 ありますだからあなた
BACK INTO ENGLISH
She is necessary to appeal if you do not work the sun 0. There you So you
INTO JAPANESE
あなたがそこにだからあなたを日0に動作しない場合は、彼女はアピールする必要があります
BACK INTO ENGLISH
If you are there because you don't work, 0, her appeal must be
INTO JAPANESE
あなたがある場合は、0を機能しないため、彼女の魅力がなければなりません
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium