YOU SAID:
She has wronged me on a number of occasions, each more serious than the last.
INTO JAPANESE
彼女は機会の最後のよりそれぞれより深刻な数の不当な扱いは。
BACK INTO ENGLISH
She wronged more respectively than a serious number of last chance.
INTO JAPANESE
彼女は最後のチャンスの深刻な数よりそれぞれ不当な扱い。
BACK INTO ENGLISH
She is the last chance and more serious each wronged.
INTO JAPANESE
彼女は最後のチャンスより深刻な各不当な扱い。
BACK INTO ENGLISH
She is the last chance more serious each unfair treatment.
INTO JAPANESE
彼女は最後のチャンスのより深刻な各不当な扱い。
BACK INTO ENGLISH
She is a more serious each unfair last chance deal.
INTO JAPANESE
彼女はもっと深刻で各不当な最後のチャンスの取引。
BACK INTO ENGLISH
She is the last chance in more serious, that each unfair trading.
INTO JAPANESE
彼女は多くの最後のチャンス、深刻なを各不公正取引します。
BACK INTO ENGLISH
She is the last chance for many serious each unfair trade.
INTO JAPANESE
彼女は最後の多くの深刻なそれぞれの不公正な取引のチャンスします。
BACK INTO ENGLISH
She was unfair trading more serious each of last chance.
INTO JAPANESE
彼女はより深刻な取引が不公平だったそれぞれの最後のチャンス。
BACK INTO ENGLISH
Each last chance she was more serious deal was unfair.
INTO JAPANESE
彼女がもっと真面目に対処した最後のチャンスは不公平だった。
BACK INTO ENGLISH
The last chance she dealt with more seriously was unfair.
INTO JAPANESE
彼女がもっと真面目に対処した最後のチャンスは不公平だった。
BACK INTO ENGLISH
The last chance she dealt with more seriously was unfair.
Come on, you can do better than that.