YOU SAID:
She has pretty eyes, a glowing smile, a soothing voice, a witty personality. She is fun, sweet and charming and I think I love her.
INTO JAPANESE
彼女はかなりの目、輝く笑顔、なだめるような声、機知に富んだ性格。彼女は楽しい、甘いし、魅力的な私は彼女を愛してと思います。
BACK INTO ENGLISH
She's pretty eyes, bright smile, soothing voice, witty personality. I think she is fun, charming, sweet and I love her.
INTO JAPANESE
彼女は目がかわいい、明るい笑顔、なだめるような声、機知に富んだ性格です。彼女は楽しい、魅力的な甘い、彼女が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
She has pretty eyes, bright smile, soothing voice, witty personality. She is fun, charming, sweet she loves.
INTO JAPANESE
彼女は目がかわいい、明るい笑顔、なだめるような声、機知に富んだ性格。彼女は楽しい、魅力的な甘いが大好き。
BACK INTO ENGLISH
She's pretty eyes, bright smile, soothing voice, witty personality. She is fun, attractive, sweet love.
INTO JAPANESE
彼女は目がかわいい、明るい笑顔、なだめるような声、機知に富んだ性格です。彼女は楽しい、魅力的な甘い愛です。
BACK INTO ENGLISH
She has pretty eyes, bright smile, soothing voice, witty personality. She is fun, charming, sweet love.
INTO JAPANESE
彼女は目がかわいい、明るい笑顔、なだめるような声、機知に富んだ性格。彼女は楽しい、魅力的な甘い愛です。
BACK INTO ENGLISH
She's pretty eyes, bright smile, soothing voice, witty personality. She is fun, charming, sweet love.
INTO JAPANESE
彼女は目がかわいい、明るい笑顔、なだめるような声、機知に富んだ性格です。彼女は楽しい、魅力的な甘い愛です。
BACK INTO ENGLISH
She has pretty eyes, bright smile, soothing voice, witty personality. She is fun, charming, sweet love.
INTO JAPANESE
彼女は目がかわいい、明るい笑顔、なだめるような声、機知に富んだ性格。彼女は楽しい、魅力的な甘い愛です。
BACK INTO ENGLISH
She's pretty eyes, bright smile, soothing voice, witty personality. She is fun, charming, sweet love.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium