YOU SAID:
She has never collabed with him outside the two group TT interviews that happened in almost two years. The very few times she's brought him up is either chat doing it first or because he showed up in chat.
INTO JAPANESE
彼女は、ほぼ2年間に行われた2つのグループTTインタビュー以外で彼とコラボレーションしたことはありません。彼女が彼を育てたのはごくわずかですが、最初にそれを行うチャットか、彼がチャットに現れたためです。
BACK INTO ENGLISH
She has never collaborated with him other than two group TT interviews that took place in almost two years. She raised him very little, either because of the chat that did it first, or because he appeared in the chat.
INTO JAPANESE
彼女は、ほぼ2年間に行われた2つのグループTTインタビューを除いて、彼と協力したことはありません。彼女は、最初にそれを行ったチャットのため、または彼がチャットに登場したために、彼をほとんど育てませんでした。
BACK INTO ENGLISH
She has never worked with him, except for two group TT interviews that took place in almost two years. She barely raised him because of the chat that did it first, or because he appeared in the chat.
INTO JAPANESE
彼女は、ほぼ2年間に行われた2つのグループTTインタビューを除いて、彼と一緒に仕事をしたことはありません。彼女は最初にそれをしたチャットのために、または彼がチャットに現れたために彼をかろうじて育てました。
BACK INTO ENGLISH
She has never worked with him, except for two group TT interviews that took place in almost two years. She barely raised him for the chat that did it first, or because he appeared in the chat.
INTO JAPANESE
彼女は、ほぼ2年間に行われた2つのグループTTインタビューを除いて、彼と一緒に仕事をしたことはありません。彼女は最初にそれをしたチャットのために、または彼がチャットに現れたので、彼をかろうじて育てました。
BACK INTO ENGLISH
She has never worked with him, except for two group TT interviews that took place in almost two years. She barely raised him for the chat that did it first, or because he appeared in the chat.
You love that! Don't you?