YOU SAID:
She hadn't slept properly for two nights. She hadn't really understood that until her brain had started to spin of its own accord.
INTO JAPANESE
彼女は2晩まともに眠れなかった。彼女は脳が勝手に回転し始めるまでそれを理解していませんでした
BACK INTO ENGLISH
She couldn't sleep properly for two nights. She didn't understand it until her brain started spinning on its own.
INTO JAPANESE
彼女は2晩まともに眠れなかった。彼女は脳が自力で回転するまで理解できなかった。
BACK INTO ENGLISH
She couldn't sleep properly for two nights. She couldn't understand until her brain turned on its own.
INTO JAPANESE
彼女は2晩まともに眠れなかった。彼女は脳が自力で動くまで理解できなかった。
BACK INTO ENGLISH
She couldn't sleep properly for two nights. She couldn't understand until her brain moved on its own.
INTO JAPANESE
彼女は2晩まともに眠れなかった。彼女は脳が自力で動くまで理解できなかった。
BACK INTO ENGLISH
She couldn't sleep properly for two nights. She couldn't understand until her brain moved on its own.
That didn't even make that much sense in English.