YOU SAID:
She hadn't known me for long. I gave her two sweet chilli chicken sandwiches. She hasn't looked at me the same since
INTO JAPANESE
彼女は長い間、私を知られていなかった。私は彼女の 2 つのスイートチリ チキン サンドイッチを与えた。彼女は、以来、同じ私を見ていません。
BACK INTO ENGLISH
She hadn't known me for a long time. I gave her two sweet chili chicken sandwich. She has not seen since the same me.
INTO JAPANESE
彼女は長い間、私を知られていなかった。私は彼女の 2 つのスイートチリ チキン サンドイッチを与えた。彼女は私を見ていないから同じです。
BACK INTO ENGLISH
She hadn't known me for a long time. I gave her two sweet chili chicken sandwich. She looked at me not is the same.
INTO JAPANESE
彼女は長い間、私を知られていなかった。私は彼女の 2 つのスイートチリ チキン サンドイッチを与えた。彼女は私をない同じです見た。
BACK INTO ENGLISH
She hadn't known me for a long time. I gave her two sweet chili chicken sandwich. She doesn't I just saw.
INTO JAPANESE
彼女は長い間、私を知られていなかった。私は彼女の 2 つのスイートチリ チキン サンドイッチを与えた。彼女だけ見てないです。
BACK INTO ENGLISH
She hadn't known me for a long time. I gave her two sweet chili chicken sandwich. It is not just her look.
INTO JAPANESE
彼女は長い間、私を知られていなかった。私は彼女の 2 つのスイートチリ チキン サンドイッチを与えた。それはちょうど彼女の外観ではありません。
BACK INTO ENGLISH
She hadn't known me for a long time. I gave her two sweet chili chicken sandwich. It is not just her appearance.
INTO JAPANESE
彼女は長い間、私を知られていなかった。私は彼女の 2 つのスイートチリ チキン サンドイッチを与えた。それはちょうど彼女の外観ではありません。
BACK INTO ENGLISH
She hadn't known me for a long time. I gave her two sweet chili chicken sandwich. It is not just her appearance.
That didn't even make that much sense in English.