YOU SAID:
She had to have played it back if it was marked read.
INTO JAPANESE
読み取りマークされている場合に戻って、それを果たしている彼女がいた。
BACK INTO ENGLISH
Read back if they are marked and have played with it she was.
INTO JAPANESE
彼らがマークされ、それを果たしているかどうかを読み返すと彼女はだった。
BACK INTO ENGLISH
She was reading whether or not they are marked and plays with it.
INTO JAPANESE
彼女は読書をマークされているかどうかは、それを再生します。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not she mark reading the play with it.
INTO JAPANESE
かどうか、彼女はそれが付いている演劇を読むマークします。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not she plays with it to read the mark.
INTO JAPANESE
かどうか、彼女はマークを読むためにそれを果たしています。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not to read the marks she plays it.
INTO JAPANESE
彼女はそれを果たしているマーク読み取り可能かどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not she can mark read and play it.
INTO JAPANESE
彼女をマークすることができるかどうか読み、それを再生します。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not able to mark her read, and play it.
INTO JAPANESE
マークすることができるかどうか、彼女は読むとそれを再生します。
BACK INTO ENGLISH
Able to mark whether or not she read and play with it.
INTO JAPANESE
マークかどうか彼女は読むし、それを再生することができます。
BACK INTO ENGLISH
Mark whether or not she reads and then be able to play it.
INTO JAPANESE
彼女は読むかどうかをマークし、それを再生することはできなくなります。
BACK INTO ENGLISH
Will not be able to play it, and mark whether or not she reads.
INTO JAPANESE
それを再生し、彼女を読むかどうかをマークすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
You cannot mark or read her, and play with it.
INTO JAPANESE
マークや、彼女を読むし、それを再生できません。
BACK INTO ENGLISH
Read mark and she, not play with it.
INTO JAPANESE
読み取りマークと彼女は、それで再生できません。
BACK INTO ENGLISH
Read mark and she cannot be played on it.
INTO JAPANESE
読み取りマークと彼女は、それを再生できません。
BACK INTO ENGLISH
Read mark and she can't play with it.
INTO JAPANESE
読み取りマークと彼女はそれで遊ぶことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Read mark and she is so not to play.
INTO JAPANESE
読み取りマークと彼女を再生しないようにです。
BACK INTO ENGLISH
It is not marked read and her to play.
INTO JAPANESE
読み取りと彼女を再生する、それはマークされません。
BACK INTO ENGLISH
Read and her play, it is not marked.
INTO JAPANESE
読み取りと彼女のプレイはマークされません。
BACK INTO ENGLISH
Play read and she will not be marked.
INTO JAPANESE
読み取りを再生し、彼女はマークされません。
BACK INTO ENGLISH
Reading the play, she will not be marked.
INTO JAPANESE
演劇を読むと、彼女ができません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium