YOU SAID:
She had said I’m tired of begging God to overthrow my son, because all this business of living in the presidential palace is like having the lights on all the time
INTO JAPANESE
大統領宮殿での生活というこの事業は、いつでも明かりを灯すようなものだからです。
BACK INTO ENGLISH
It is because this business of living in the Presidential Palace is like lighting up anytime.
INTO JAPANESE
大統領官邸に住むというこの事業は、いつでも光り輝くようなものだからです。
BACK INTO ENGLISH
It is because this business of living in the presidential palace is always shining.
INTO JAPANESE
大統領宮殿での生活というこの事業は常に輝いているからです。
BACK INTO ENGLISH
This life of life in the Presidential Palace always shines.
INTO JAPANESE
大統領官邸におけるこの人生の生活は常に輝いています。
BACK INTO ENGLISH
The life of this life in the Presidential Palace always shines.
INTO JAPANESE
大統領官邸でのこの人生の人生は常に輝いています。
BACK INTO ENGLISH
The life of this life at the Presidential Palace always shines.
INTO JAPANESE
大統領官邸でのこの人生の人生は常に輝いています。
BACK INTO ENGLISH
The life of this life at the Presidential Palace always shines.
You've done this before, haven't you.