YOU SAID:
she got over them so hard that she didn't even notice when she swung far far the other way o, dominion is same author as copacetic
INTO JAPANESE
彼女はそれらをあまりにも激しく乗り越えたので、彼女が反対方向に遠くまで振ったことにさえ気付かなかった.
BACK INTO ENGLISH
She climbed over them so hard that she didn't even notice that she swung far in the opposite direction.
INTO JAPANESE
彼女はあまりにも激しくそれらを乗り越えたので、彼女は反対方向に大きく揺れたことにさえ気づきませんでした.
BACK INTO ENGLISH
She climbed over them so hard that she didn't even notice that they shook in the opposite direction.
INTO JAPANESE
彼女はそれらの上を激しく乗り越えたので、それらが反対方向に揺れていることにさえ気づきませんでした.
BACK INTO ENGLISH
She climbed over them so hard that she didn't even notice they were swinging in the opposite direction.
INTO JAPANESE
彼女はそれらの上を激しく乗り越えたので、それらが反対方向に揺れていることにさえ気づきませんでした.
BACK INTO ENGLISH
She climbed over them so hard that she didn't even notice they were swinging in the opposite direction.
That's deep, man.