YOU SAID:
She's got eyes that seem to be remind me of childhood memories and everything was as fresh as a bright blue sky.
INTO JAPANESE
彼女は子供時代の思い出を思い出させるしているように見える目を持って、すべてが明るい青空のように新鮮でした。
BACK INTO ENGLISH
She has an eye that seems to remind the memories of childhood, Everything was fresh as the bright blue sky.
INTO JAPANESE
彼女は子供の頃の思い出を思い出させるように見える目を持って、すべてが明るい青空のように新鮮でした。
BACK INTO ENGLISH
She has the eyes seem to remind the memories of childhood, everything was fresh as the bright blue sky.
INTO JAPANESE
彼女はすべてが明るい青空のように新鮮でした、目は子供の頃の思い出を思い出させるように思われています。
BACK INTO ENGLISH
She Everything was fresh as the bright blue sky, the eye has been seems to remind the memories of childhood.
INTO JAPANESE
彼女にすべてが明るい青空のように新鮮でした、目は子供の頃の思い出を思い出させるように思われました。
BACK INTO ENGLISH
All she was fresh as the bright blue sky, the eyes seemed to remind the memories of childhood.
INTO JAPANESE
彼女は明るい青空のように新鮮でしたすべてが、目が子供の頃の思い出を思い出させるように見えました。
BACK INTO ENGLISH
All she was fresh as the bright blue sky, the eyes seemed to remind the memories of childhood.
Come on, you can do better than that.