YOU SAID:
She feels pressure push against her eyes and reports that the vision in her left eye is going dark. Her husband drives quickly so they can get home and she can take a nap because they both believe she can sleep it off.
INTO JAPANESE
彼女は目に圧力がかかるのを感じ、左目の視界が暗くなったと報告しています。彼女の夫は家に帰れるよう素早く車を運転し、彼女は昼寝できると二人とも信じているので、彼女は眠ってしまえると信じています。
BACK INTO ENGLISH
She reports feeling pressure in her eyes and her vision in her left eye becoming darker. Her husband drives her home quickly and they both believe she can take a nap so she can fall asleep.
INTO JAPANESE
彼女は目に圧迫感を感じ、左目の視界が暗くなったと報告しています。夫はすぐに家まで車で送ってくれるので、二人とも彼女が眠れるように昼寝ができると信じています。
BACK INTO ENGLISH
She reports feeling pressure in her eyes and vision in her left eye becoming dark. My husband will drive me home soon and we both hope she can take a nap so she can sleep.
INTO JAPANESE
彼女は目に圧迫感を感じ、左目の視界が暗くなったと報告しています。夫がすぐに私を家まで送ってくれるので、私たち二人とも彼女が眠れるように昼寝ができることを願っています。
BACK INTO ENGLISH
She reports feeling pressure in her eyes and vision in her left eye becoming dark. My husband will be driving me home soon and I'm hoping we can both take a nap so she can sleep.
INTO JAPANESE
彼女は目に圧迫感を感じ、左目の視界が暗くなったと報告しています。もうすぐ夫が私を家まで車で送ってくれる予定なので、彼女が眠れるように二人で昼寝ができればと思っています。
BACK INTO ENGLISH
She reports feeling pressure in her eyes and vision in her left eye becoming dark. My husband will be driving me home soon, so I'm hoping we can take a nap so she can get some sleep.
INTO JAPANESE
彼女は目に圧迫感を感じ、左目の視界が暗くなったと報告しています。もうすぐ夫が車で家まで送ってくれるそうなので、彼女が少しでも眠れるように昼寝ができればと思っています。
BACK INTO ENGLISH
She reports feeling pressure in her eyes and vision in her left eye becoming dark. Her husband will be driving her home soon, so I hope she can take a nap so she can get some sleep.
INTO JAPANESE
彼女は目に圧迫感を感じ、左目の視界が暗くなったと報告しています。もうすぐ夫が車で家まで送ってくれるそうなので、少しでも睡眠をとるために昼寝ができればと思います。
BACK INTO ENGLISH
She reports feeling pressure in her eyes and vision in her left eye becoming dark. It looks like my husband will be driving me home soon, so I hope I can take a nap to get some sleep.
INTO JAPANESE
彼女は目に圧迫感を感じ、左目の視界が暗くなったと報告しています。もうすぐ夫が車で家まで送ってくれるそうなので、昼寝して睡眠をとれればと思います。
BACK INTO ENGLISH
She reports feeling pressure in her eyes and vision in her left eye becoming dark. It looks like my husband will be driving me home soon, so I'll be able to take a nap and get some sleep.
INTO JAPANESE
彼女は目に圧迫感を感じ、左目の視界が暗くなったと報告しています。もうすぐ夫が車で家まで送ってくれるそうなので、昼寝をしてゆっくり眠れそうです。
BACK INTO ENGLISH
She reports feeling pressure in her eyes and vision in her left eye becoming dark. It looks like my husband will be driving me home soon, so I can take a nap and get some sleep.
INTO JAPANESE
彼女は目に圧迫感を感じ、左目の視界が暗くなったと報告しています。もうすぐ夫が車で家まで送ってくれるそうなので、昼寝をして少し眠ることができます。
BACK INTO ENGLISH
She reports feeling pressure in her eyes and her vision in her left eye has become dark. My husband will be driving me home soon so I can take a nap and get some sleep.
INTO JAPANESE
彼女は目に圧迫感を感じ、左目の視界が暗くなったと報告しています。もうすぐ夫が車で家まで送ってくれるので、昼寝して少し眠ることができます。
BACK INTO ENGLISH
She reports feeling pressure in her eyes and vision in her left eye becoming dark. My husband will be driving me home soon so I can take a nap and get some sleep.
INTO JAPANESE
彼女は目に圧迫感を感じ、左目の視界が暗くなったと報告しています。もうすぐ夫が車で家まで送ってくれるので、昼寝して少し眠ることができます。
BACK INTO ENGLISH
She reports feeling pressure in her eyes and vision in her left eye becoming dark. My husband will be driving me home soon so I can take a nap and get some sleep.
You've done this before, haven't you.