Translated Labs

YOU SAID:

she dreams in digital ´cause it's better than nothing now that control is gone it seems unreal,

INTO JAPANESE

彼女はデジタルで夢を見ます、なぜならコントロールがなくなった今では何もないよりはマシだから、それは非現実的に思えます、

BACK INTO ENGLISH

She dreams digitally, which seems unrealistic, because now that control is gone, it's better than nothing,

INTO JAPANESE

彼女はデジタルで夢を見ますが、それは非現実的に思えます。なぜなら、コントロールがなくなった今、何もしないよりはマシだからです。

BACK INTO ENGLISH

She dreams digitally, but it seems unreal. Because now that control is gone, it's better than doing nothing.

INTO JAPANESE

彼女はデジタル的に夢を見ますが、それは非現実的です。コントロールがなくなった今、何もしないよりはマシだからです。

BACK INTO ENGLISH

She dreams digitally, but it's unreal. Because now that control is gone, it's better than doing nothing.

INTO JAPANESE

彼女はデジタルの夢を見ますが、それは非現実的です。コントロールがなくなった今、何もしないよりはマシだからです。

BACK INTO ENGLISH

She dreams of digital dreams, but they are unrealistic. Because now that control is gone, it's better than doing nothing.

INTO JAPANESE

彼女はデジタルの夢を夢見ていますが、それは非現実的です。コントロールがなくなった今、何もしないよりはマシだからです。

BACK INTO ENGLISH

She dreams of a digital dream, but it is unrealistic. Because now that control is gone, it's better than doing nothing.

INTO JAPANESE

彼女はデジタルの夢を夢見ていますが、それは非現実的です。コントロールがなくなった今、何もしないよりはマシだからです。

BACK INTO ENGLISH

She dreams of a digital dream, but it is unrealistic. Because now that control is gone, it's better than doing nothing.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Jun12
1
votes