YOU SAID:
She did not cheat on the test, for it was not the right thing to do. I'd rather be a bird than a fish. The waves were crashing on the shore; it was a lovely sight. It was getting dark, and we weren’t there yet.
INTO JAPANESE
彼女はテストでカンニングしませんでした、それが正しいことではなかったからです。私は魚よりも鳥になりたいです。波は海岸で砕けていました。それは素敵な光景でした。暗くなってきて、まだそこにはいませんでした。
BACK INTO ENGLISH
She didn't cheat on the test because it wasn't right. I want to be a bird rather than a fish. The waves were breaking on the coast. It was a wonderful sight. It was getting dark and was not there yet.
INTO JAPANESE
彼女はテストが正しくないので、テストでカンニングをしませんでした。私は魚よりも鳥になりたいです。波は海岸で砕けていました。素晴らしい光景でした。暗くなっていて、まだありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
She didn't cheat on the test because the test was incorrect. I want to be a bird rather than a fish. The waves were breaking on the coast. It was a wonderful sight. It was dark and didn't exist yet.
INTO JAPANESE
テストが間違っていたため、彼女はテストをだましませんでした。私は魚よりも鳥になりたいです。波は海岸で砕けていました。素晴らしい光景でした。暗く、まだ存在していませんでした。
BACK INTO ENGLISH
She didn't fool the test because the test was wrong. I want to be a bird rather than a fish. The waves were breaking on the coast. It was a wonderful sight. It was dark and did not exist yet.
INTO JAPANESE
テストが間違っていたため、彼女はテストをだましませんでした。私は魚よりも鳥になりたいです。波は海岸で砕けていました。素晴らしい光景でした。暗く、まだ存在していませんでした。
BACK INTO ENGLISH
She didn't fool the test because the test was wrong. I want to be a bird rather than a fish. The waves were breaking on the coast. It was a wonderful sight. It was dark and did not exist yet.
You love that! Don't you?