YOU SAID:
She couldn't decide if the socks were nice before she threw them
INTO JAPANESE
彼女は彼女がそれらを投げた前に靴下が良かったかどうかを決めることができなかった
BACK INTO ENGLISH
Couldn't decide whether or not before she threw them that she liked the socks
INTO JAPANESE
彼女はそれらにそれを投げた前に彼女は靴下を好きかどうかを決めることができなかった
BACK INTO ENGLISH
Couldn't decide whether or not she likes socks before she threw it to them
INTO JAPANESE
彼女は彼女がそれらにそれを投げた前に靴下が好きかどうかを決めることができなかった
BACK INTO ENGLISH
Couldn't decide whether or not before she threw it to them that she liked the socks
INTO JAPANESE
彼女に投げたそれを前に、彼女は靴下が好きかどうかを決めることができなかった
BACK INTO ENGLISH
Couldn't decide whether or not it threw her socks like she was before
INTO JAPANESE
それは彼女がかつてのような彼女のソックスを投げたかどうかを決めることができなかった
BACK INTO ENGLISH
It she used as couldn't decide whether or not the threw her socks
INTO JAPANESE
決めることができなかったので彼女がそれを使用するかどうか、彼女の靴下を投げた
BACK INTO ENGLISH
Whether or not because it could not determine her to use it threw her socks
INTO JAPANESE
かどうか使用する彼女を特定できなかったのでそれは彼女の靴下を投げた
BACK INTO ENGLISH
Whether or not she used could not be determined because it threw her socks
INTO JAPANESE
彼女が使用するかどうかがわかりませんので、それは彼女の靴下を投げた
BACK INTO ENGLISH
I do not know whether or not to use her, so it threw her socks
INTO JAPANESE
私はそれは彼女の靴下を投げたので、彼女を使用するかどうかはわからない
BACK INTO ENGLISH
Do not know how to use her, so I threw it in her socks
INTO JAPANESE
私は彼女の靴下の中にそれを投げたので、彼女を使用する方法を知っていません。
BACK INTO ENGLISH
Do not know how to use her, so I threw it in her socks.
INTO JAPANESE
私は彼女の靴下の中にそれを投げたので、彼女を使用する方法を知っていません。
BACK INTO ENGLISH
Do not know how to use her, so I threw it in her socks.
You've done this before, haven't you.