YOU SAID:
she could be moody, dramatic as a play or be evasive as a shadow in the shade
INTO JAPANESE
彼女は気分が悪く、演劇としては劇的であるかもしれないし、陰の影として避けがちな
BACK INTO ENGLISH
She feels sick, may be dramatic as a theater, and tends to be avoided as a shadow of the shade
INTO JAPANESE
彼女は気分が悪く、劇場のように劇的であるかもしれないし、陰影の影として避けがちである
BACK INTO ENGLISH
She is sick and may be dramatic like a theater and tends to avoid as a shadow shadow
INTO JAPANESE
彼女は病気で、劇場のように劇的であり、影の影として避ける傾向があります
BACK INTO ENGLISH
She is sick, dramatic like a theater and tends to avoid as a shadow shadow
INTO JAPANESE
彼女は病気のように劇的であり、影の影として避ける傾向があります
BACK INTO ENGLISH
She is sick of so dramatic in and tend to avoid as the shadow of a shadow
INTO JAPANESE
彼女とのドラマチックの病気の影の影に避ける傾向にあります。
BACK INTO ENGLISH
With her dramatic of has been avoided in the shadow of the shadow of the disease.
INTO JAPANESE
彼女には、病気の影の影の劇的に回避されています。
BACK INTO ENGLISH
In the shadow of the shadow of the disease dramatically, she has been around.
INTO JAPANESE
病気の影の影で劇的に、彼女はの周りされています。
BACK INTO ENGLISH
In the shadow of the shadow of the disease dramatically, she's been around.
INTO JAPANESE
病気の影の影で劇的に、彼女はの周りされています。
BACK INTO ENGLISH
In the shadow of the shadow of the disease dramatically, she's been around.
Well done, yes, well done!