YOU SAID:
She cordially asked whether she would consume my rib meat, I wandered into oblivion.
INTO JAPANESE
彼女は心から忘却の彼方にまぎれこみました彼女は私のリブ肉を消費する、かどうかを尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Asked whether she was consuming my ribs she wandered into oblivion from the heart.
INTO JAPANESE
彼女は彼女は心の底から忘却の彼方に迷い込んだ私の肋骨を消費するかどうかを尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Asked whether or not she consumes her ribs I wandered into oblivion from the bottom of my heart.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の肋骨の私の心の底からオブリビオンを迷いを消費するかどうかを尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Asked whether or not she consumes to oblivion from the bottom of my mind on her ribs.
INTO JAPANESE
かどうか彼女に私の心の底から彼女の肋骨に消費を尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not she asked consumers to her ribs from the bottom of my heart.
INTO JAPANESE
かどうか、彼女は心の底から彼女の肋骨に消費者を尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not she asked consumers to her ribs from the bottom of my heart.
Come on, you can do better than that.