YOU SAID:
She can hardly stand on it.
INTO JAPANESE
彼女はほとんどそれに立つことはできません。
BACK INTO ENGLISH
She hardly can stand it.
INTO JAPANESE
彼女はほとんどそれに耐えることができません。
BACK INTO ENGLISH
She hardly can not stand it.
INTO JAPANESE
彼女はほとんどそれに耐えられない。
BACK INTO ENGLISH
She hardly can not stand it.
That didn't even make that much sense in English.