YOU SAID:
She came sneaking through the forest in her little hood, and I said hello. It wasn't long before she realized what big teeth I had.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の小さなフードで森の中をこっそりやってきて挨拶しました。 彼女は私が持っていた何の大きな歯を実現する前に長くはありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Greet, she came sneaking through the Woods in her small food. " It wasn't long before she realized what I had big teeth.
INTO JAPANESE
ご挨拶、彼女は彼女の小さな食べ物でウッズを覗いてきました。 「私が大きな歯を持っていたことを彼女が理解するのはずっと前です。
BACK INTO ENGLISH
Greetings, and she has been watching Woods at her small food. "For her to understand that I had big teeth is a long time ago.
INTO JAPANESE
挨拶、彼女は彼女の小さな食べ物でウッズを見てきました。 「私が大きな歯を持っていたことを彼女が理解するには、ずっと前です。
BACK INTO ENGLISH
Hello, she's seen Woods at her small food. "Her to understand that I had big teeth, very long ago.
INTO JAPANESE
こんにちは、彼女は彼女の小さな食品、森を見ています。"私は非常に長い前に、大きな歯を持っていたことを理解する彼女。
BACK INTO ENGLISH
Hi, she looked at her small food and forest. "She understood that before very long I had big teeth.
INTO JAPANESE
こんにちは、彼女は小さな食べ物と森を見ました。 "彼女は非常に長い前に大きな歯があることを理解していました。
BACK INTO ENGLISH
Hello,
INTO JAPANESE
ようこそ,
BACK INTO ENGLISH
Hello,
That didn't even make that much sense in English.