Translated Labs

YOU SAID:

She arrived at six and the place was swinging to gospel music by nine.

INTO JAPANESE

彼女は 6 時到着し、場所は、9 時までゴスペルを振り回していた。

BACK INTO ENGLISH

She arrived at 6 and was swinging Gospel by nine places.

INTO JAPANESE

彼女は 6 時到着し、9 カ所で福音を振り回していた。

BACK INTO ENGLISH

She arrived at 6 and was swinging Gospel in 9 places.

INTO JAPANESE

彼女は 6 に到着し、9 場所で福音に揺れていた。

BACK INTO ENGLISH

She arrived at 6 and 9 were shaking in the Gospel in places.

INTO JAPANESE

彼女は着いた 6 9 場所で福音で揺れていたと。

BACK INTO ENGLISH

She arrived 6 9 and elsewhere were swaying in the Gospel.

INTO JAPANESE

彼女は着いた 6 9 と他の場所は福音で揺れていた。

BACK INTO ENGLISH

She arrived 6 9 and elsewhere were swaying in the Gospel.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Aug09
2
votes
02Mar10
1
votes
09Aug09
1
votes