YOU SAID:
She arrived at six and the place was swinging to gospel music by nine.
INTO JAPANESE
彼女は 6 時到着し、場所は、9 時までゴスペルを振り回していた。
BACK INTO ENGLISH
She arrived at 6 and was swinging Gospel by nine places.
INTO JAPANESE
彼女は 6 時到着し、9 カ所で福音を振り回していた。
BACK INTO ENGLISH
She arrived at 6 and was swinging Gospel in 9 places.
INTO JAPANESE
彼女は 6 に到着し、9 場所で福音に揺れていた。
BACK INTO ENGLISH
She arrived at 6 and 9 were shaking in the Gospel in places.
INTO JAPANESE
彼女は着いた 6 9 場所で福音で揺れていたと。
BACK INTO ENGLISH
She arrived 6 9 and elsewhere were swaying in the Gospel.
INTO JAPANESE
彼女は着いた 6 9 と他の場所は福音で揺れていた。
BACK INTO ENGLISH
She arrived 6 9 and elsewhere were swaying in the Gospel.
That didn't even make that much sense in English.