YOU SAID:
She admitted afterward it was her plan all along
INTO JAPANESE
入院とその後彼女の計画に沿ってすべてだった
BACK INTO ENGLISH
Admitted after her plan was
INTO JAPANESE
入院後彼女の計画だった
BACK INTO ENGLISH
After her plan was
INTO JAPANESE
彼女の計画された後
BACK INTO ENGLISH
After her planned
INTO JAPANESE
彼女の後の予定
BACK INTO ENGLISH
After her appointment
INTO JAPANESE
彼女の任命の後
BACK INTO ENGLISH
After her appointment
That didn't even make that much sense in English.